Comentario Biblico


A A



1 La profecía que vio el profeta Habacuc.

2 ¿Hasta cuándo, oh Jehová, clamaré, y no oirás; y daré voces a ti a causa de la violencia, y no salvarás?

3 ¿Por qué me haces ver iniquidad, y haces que vea molestia? Destrucción y violencia están delante de mí, y pleito y contienda se levantan.

4 Por lo cual la ley es debilitada, y el juicio no sale según la verdad; por cuanto el impío asedia al justo, por eso sale torcida la justicia.

5 Mirad entre las naciones, y ved, y asombraos; porque haré una obra en vuestros días, que aun cuando se os contare, no la creeréis.

6 Porque he aquí, yo levanto a los caldeos, nación cruel y presurosa, que camina por la anchura de la tierra para poseer las moradas ajenas.

7 Formidable es y terrible; de ella misma procede su justicia y su dignidad.

8 Sus caballos serán más ligeros que leopardos, y más feroces que lobos nocturnos, y sus jinetes se multiplicarán; vendrán de lejos sus jinetes, y volarán como águilas que se apresuran a devorar.

9 Toda ella vendrá a la presa; el terror va delante de ella, y recogerá cautivos como arena.

10 Escarnecerá a los reyes, y de los príncipes hará burla; se reirá de toda fortaleza, y levantará terraplén y la tomará.

11 Luego pasará como el huracán, y ofenderá atribuyendo su fuerza a su dios.

12 ¿No eres tú desde el principio, oh Jehová, Dios mío, Santo mío? No moriremos. Oh Jehová, para juicio lo pusiste; y tú, oh Roca, lo fundaste para castigar.

13 Muy limpio eres de ojos para ver el mal, ni puedes ver el agravio; ¿por qué ves a los menospreciadores, y callas cuando destruye el impío al más justo que él,

14 y haces que sean los hombres como los peces del mar, como reptiles que no tienen quien los gobierne?

15 Sacará a todos con anzuelo, los recogerá con su red, y los juntará en sus mallas; por lo cual se alegrará y se regocijará.

16 Por esto hará sacrificios a su red, y ofrecerá sahumerios a sus mallas; porque con ellas engordó su porción, y engrasó su comida.

17 ¿Vaciará por eso su red, y no tendrá piedad de aniquilar naciones continuamente?


CAPITULO 1

LA CONTENCION DE HABACUC CON JEHOVA A CAUSA DEL PREDOMINIO DE LA INJUSTICIA: JEHOVA LLAMA LA ATENCION A SU PROPOSITO DE ENVIAR A LOS CALDEOS COMO VENGADORES. EL PROFETA SE QUEJA DE QUE ESTOS SON PEORES QUE AQUELLOS SOBRE QUIENES SE HARA VENGANZA.

1. carga la sentencia profética.

2, 3. violencia … ¿Por qué me haces ver iniquidad? Lenguaje similar se usa acerca de los caldeos (vv. 9, 13), como aquí se usa de los judíos: lo que denota que, como los judíos pecaron por la violencia y la injusticia, así aquéllos serían castigados por medio de violencia e injusticia ( Pro 1:31). El reino de Joacim fué notable por la injusticia, la traición, y el derramamiento de sangre ( Jer 22:3, Jer 22:13-17). Por tanto los caldeos serían enviados para tratar con él y sus nobles, según los procedimientos de éstos con otros (vv. 6, 10, 11, 17). Véase el altercado de Jeremías con Jehová, Jer 12:1; Jer 20:8; y Job 19:7-8.

3. haces que mire molestia o agravios. Maurer niega que el verbo sea activo y traduce: ¿(Por qué) contemplas (sin hacer nada para impedirlo) el agravio? El contexto favorece la Versión Inglesa. habiendo … quien levante pleito y contienda? Así Calvino. Pero Maurer, no tan bien, traduce: Hay pleito, y se levanta contención.

4. Por lo cual por cuanto tú dejas andar tales crímenes sin castigar. la ley es debilitada se enfría. No tiene autoridad, ni goza el respeto. el juicio la justicia. sale torcido el juicio se dan decisiones contrarias al derecho.

5. Mirad … maravillaos … obra (Véase Isa 29:14.) citado por San Pablo ( Hch 13:41.) en las gentes En Hch 13:41 : Vosotros despreciadores, de la Versión de los Sententa. As la Versión Siríaca y la Versión Arábiga; quizás de una lección hebrea diferente. En la lección de la Versión Inglesa de Habacuc, Dios, en réplica al altercado del profeta, se dirige a los judíos como próximos a ser castigados: Mirad (vosotros que estáis) entre las gentes (con las cuales merecéis ser clasificados y por las cuales seréis castigados, como despreciadores; el sentido implícito, que expresa San Pablo): aprended de ellas lo que os negáis a aprender de mí. Por maravillaos pasmosamente, san Pablo, en Hch 13:41, tiene entonteceos y desvaneceos, lo cual da el sentido, no la expresión literal del hebreo, maravillaos, maravillaos; eso es, atolondrados de maravilla. Los despreciadores han de ser entregados a su propia estupefacción, y así perecerán. Los israelitas incrédulos no querían creer la profecía tocante a la terrible destrucción que iba a ser llevada a cabo por los caldeos, como tampoco cuanto a la liberación prometida de las manos de aquella nación. Así en forma análoga, en los días de San Pablo, los judíos no querían creer el juicio que se aproximaba sobre ellos de parte de los romanos, ni la salvación proclamada por medio de Jesús. De esta manera la misma Escritura es aplicada a ambos grupos. aun cuando se os contare, no la creeréis es decir, no lo creeréis, ya que os lo predigo.

6. yo levanto no se refiere al hecho de que Dios sacara a los caldeos de sus lugares originales a Babilonia (Nota, Isa 23:13); porque ya hacía más de veinte años (desde la era de Nabopolasar) que estaban en el poder político allí; sino que Dios está ahora por levantarlos como los instrumentos de su obra de juicio sobre los judíos ( 2Cro 36:6). El hebreo es futuro, yo levantaré. gente amarga eso es, cruel ( Jer 50:42; véase Jue 18:25; 2Sa 17:8). presurosa impetuosa.

7. de ella misma saldrá su derecho y su grandeza es decir, no reconocen juez alguno sino a sí mismos, y logran para sí su propia dignidad y la guardan, sin necesitar la ayuda de otros. Será inútil que los judíos se quejen de los juicios tiránicos de los caldeos; porque éstos, decreten lo que decretaren, obrarán de acuerdo con su propia voluntad, y no tolerarán a nadie que íntente interponerse.

8. más ligeros que tigres que leopardos (Versión Inglesa). Opiano, La Caza, 2Sa 3:76, dice del leopardo: Este corre lo más veloz en línea recta, tanto que uno se imaginaría que estaría volando por el aire. más agudos lit., más afilados. que lobos de tarde lobos hambrientos habiendo pasado el día sin comer y así más agudos para atacar el rebaño a cubierto de la noche que se aproxima ( Jer 5:6; Zep 3:3; véase Gen 49:27). Así es que el árabe y el persa al crepúsculo se la llama la cola del lobo, y en francés, entre chien et loup. sus jinetes se multiplicarán o se despliegan, orgullosamente; como en Jer 50:11 y Mal 4:2, ello denota fuerza y vigo. Asimismo la palabra arábiga análoga. (Maurer.) vendrán de lejos y sin embargo no estarán fatigados por el largo viaje.

9. Toda ella (gente, v. 6) vendrá a la presa el único objeto de ellos, no es establecer derechos justos, sino apoderarse de todo lo que puedan por la violencia. sus caras viento solano se tragarán como si fuera todo lo que esté delante; como el caballo se dice en Job 39:24, que escarba la tierra confuria y rabia. Maurer entiende que es de una raíz arábiga, el deseo de sus rostros, eso es, el vivo deseo expresado por sus rostros. Henderson, con Símaco y la Siríaca, traduce el aspecto. viento solano el simún, que esparce la devastación por dondequiera que pasa ( Isa 27:8). La interpretación propuesta de hacia el este, como si se refiriese al retorno de los caldeos a su lugar hacia el este desde Judea, cargados con el despojo, es improbable. El que junta en arena, concuerda con la idea de que se trata del simún, pues éste se lleva remolinos de arena levantada del desierto.

10. escarnecerá de los reyes que son incapaces de resistirlos. amontonará polvo, y la tomará harán montones de tierra afuera, y así tomarán toda fortaleza (véase 2Sa 20:15; 2Re 19:32). (Grocio.)

11. Luego engreídos por sus éxitos. mudará espíritu con la soberbia, perderá todo lo que hubiese en él de razón o moderación. pasará adelante por todos los límites y restricciones: su soberbia preparará el camino seguro para su destrucción ( Pro 16:18). El lenguaje es muy similar a aquel que describe el cambio de Nabucodonosor del corazón (entendimiento) de hombre al de bestia, a causa de la soberbia ( Dan 4:16, Dan 4:30-34; véase Notas allí). Una coincidencia impensada entre dos libros sagrados escritos independientemente. atribuyendo esta su potencia a su dios ( Dan 5:4). Arrogancia sacrílega, al atribuir a su ídolo Bel la gloria que pertenecía a Dios. (Calvino.) Grocio explica: (diciendo que) su poder (potencia) es suyo propio como quien es dios para sí mismo (véase v. 16; Daniel 3). Así Maurer: El ofenderá como uno para quien su poder es su dios ( Job 12:6; Nota, Mi 2:1).

12. En oposición a la impía deificación del poder de los caldeos como su dios (según Maurer, o según la Versión Inglesa, el atribuir ellos sus éxitos a sus ídolos), con palabras apasionadas dirigidas a Jehová, vindica la existenica de Dios, desde el principio, contrastándolo con el así llamado dios caldeo. Dios mío, Santo mío? Habacuc habla en nombre de su pueblo. Dios era el Santo de Israel, contra quien se levantaba el caldeo ( Isa 37:23). No moriremos Tú, que eres nuestro Dios, no permitirás que los caldeso nos destruyan completamente. Esta lección es una de las dieciocho llamadas, por los hebreos, la ordenación de los escribas; los rabíes creen que Esdras y sus colegas corrigieron la antigua lección: no morirás. para juicio lo [los] pusiste Los ordenaste para que ejecutasen tus juicios. lo [los] fundaste para castigar a los transgresores ( Isa 10:5-7). Pero no para que deificasen su propio poder (v. 11, porque la potencia de ellos viene de ti, y viene solamente por tiempo limitado); no para que ellos destruyan completamente a tu pueblo. El hebreo por Dios poderoso es Roca ( Deu 32:4). Por mucho que el mundo se ha sacudido, o la fe del hombre vacile, Dios permanece inconmovible como la Roca de la Eternidad ( Isa 26:4).

13. limpio eres … para ver el mal sin que te desagrade. ni puedes ver el agravio los perjuicios injustos hechos a tu pueblo. El profeta se refrena de dejarse llevar demasiado lejos en su reconvención y queja, de poner ante sí los honorables sentimientos de Dios. los menospreciadores los traicioneros: los caldeos, una vez aliados con los judíos, pero ahora sus violentos opresores. Véase prevaricadores, Isa 21:2; Isa 24:16. Lejos de hablar mal contra Dios, Habacuc va a Dios mismo a buscar el remedio para su perplejidad ( Sal 73:11-17). destruye … al más justo que él el caldeo oprime al judío, que, con todas sus faltas, es mejor que su opresor (véase Eze 16:51-52).

14. Y vale decir: Y así … por dejar a los opresores sin castigar, haces que los hombres sean como los peces … que no tienen señor; o sea, que no tienen defensor. Todos pueden pescar en la mar con impunidad; asimismo los caldeos con impunidad afligen a tu pueblo como si éstos ya no tuviesen más al Dios de la teocracia, su Rey que los defendiese. Tú reduces los hombres a un estado tal de anarquía, con dejar de castigar el mal, como si no hubiera Dios. Compara el mundo con la mar; a los hombres con los peces: Nabucodonosor con un pescador (vv. 15-17).

15. Sacará a todos todas clases de peces, o sea, de hombres como cautivos, y toda la presa que encuentre a su paso. con anzuelo … red A algunos los prende con el gancho, uno por uno; a otros, en bancos, con la red o el aljerífe. por lo cual a causa de sus éxitos se holgará se gloriarán en sus crímenes porque les acompaña el éxito (véase v. 11).

16. hará sacrificios a su red eso es, a sus armas, poderío, y destreza militar, con los cuales ganaron sus victorias; en lugar de hacerlos a Dios. Véase el v. 11, la interpretación de Maurer. Hacen ídolos de sí mismos a causa de su propio poder y destreza ( Deu 8:17; Isa 10:13; Isa 37:24-25) con ellos con su red y con su aljerife. su porción figurativamente de un banquete; la presa que ellos han logrado.

17. ¿Vaciará por eso su red ¿Le será permitido gozarse sin interrupción de los frutos de su violencia? por eso visto que se atribuyen todos sus éxitos a sí mismos, y no a ti. La respuesta a la pregunta del profeta la da él mismo por inspiración en el capítulo dos.