1 Habiendo muchos soferim mesianicos atentado a poner en orden la historia de las cosas que entre nosotros han sido ciertísimas,
2 Como nos lo enseñaron esta masoret jasheluxim los que desde el principio los edei reiya, y fueron mesharetim del devar;
3 Me ha parecido también a mí, después de haber entendido todas las cosas desde el principio con diligencia, en iyún, y haciendo medakdeké, escribírtelas por órden, oh muy buen Teófilus.
4 Para que tengas daat de la emet de los devarim de Mashíax, en las cuales has sido enseñado en shiurim.
Anuncio del nacimiento de Juan
5 Hubo en los iamim de Herodes rey de Iejuda, un kojén llamado Zekharía, de la suerte de Abías; y su isha, de las banot Ajarón, llamada Elisheva.
6 Y eran ambos tzadiquim delante de Elojim, andando en derekh tamim en todas las mitzvot y xuqim de la Tora de Adonay.
7 Y no tenían ben: porque Elisheva era estéril, y ambos eran avanzados en iamim.
8 Y aconteció que ejerciendo Zekharía como kojén delante de Elojim por el orden de su vez,
9 Conforme a el minjag de la kejuna, salió en suerte a poner qetoret, entrando en el Bet Miqdash de Adonay.
10 Y toda la multitud del pueblo estaba fuera en davén a la hora de la qetoret.
11 Y se le apareció el malax de Adonay puesto en pie a la derecha del mizbeax de la qetoret.
12 Y se turbó Zekharía viéndole, y cayó paxad sobre él.
13 Mas el malax le dijo: Zekharía, no tengas paxad; porque tu tefila ha sido oida; y tu isha Elisheva te parira un ben, y llamaras su nombre Ioxanan.
14 Y tendras simxa y sasón, y muchos se gozaran de su nacimiento.
15 Porque sera gadol delante de Elojim; y no bebera iayin ni sidra; y sera lleno del Rúax jaQodesh aún desde el seno de su em.
16 Y a muchos de los bené Yisrael convertira a Adonay, Elojim de ellos.
17 Porque él ira delante de él con el rúax y virtud de Eliyaju janaví, vejeshiv lev avot al bonim (para convertir los levavot de los padres a los hijos), y los que sin mishmaat a la prudencia de los tzadiquim, para aparejar a Adonay un pueblo apercibido.
18 Y dijo Zekharía al malax: ¿En qué conoceré esto? porque yo soy viejo, y mi isha avanzada en iamim.
19 Y respondiendo el malax, le dijo: Yo soy Gabriel, que estoy delante de Elojim; y soy enviado a hablarte, y a darte estas buenas nuevas.
20 Jine seras ilem, y no podras hablar, hasta el dia que esto sea hecho; por cuanto no creiste a mis palabras, las cuales se cumpliran a su tiempo.
21 Y el pueblo estaba esperando a Zekharía, y se maravillaban de que él se detuviese en el Bet Miqdash.
22 Y saliendo, no les podía hablar; y entendieron que había visto xazón en el Bet Miqdash: y él les hablaba por señas, y quedo ilem.
23 Y fue, que cumplidos los iamim de su oficio, kojén, se vino a su bet.
25 Porque el Señor me ha hecho así en los iamim en que miró con xen vexesed para quitar mi afrenta entre bené adam.
Anuncio del nacimiento de Jesús
26 Y al sexto mes el malax Gabriel fue enviado de Elojim a una ciudad de Galil llamada Netzaret,
27 A una betula desposada con un varon que se llamaba Iosef, de el bet de David; y el nombre de la betula era Miriam.
28 Y entrando el malax adonde estaba, dijo ¡Salve, muy favorecida! el Señor [es] contigo: bendita tú entre las mujeres.
29 Mas ella cuando le vio, se turbó de sus palabras, y pensaba qué salutacion fuese esta.
30 Entonces el malax le dijo: Miriam no tengas paxad, porque has hallado xen vexesed cerca de Elojim.
31 Jine que concebiras en tu seno, y pariras un ben, y llamaras su nombre Iejoshúa.
32 Este sera grande y sera llamado ben jaElión; y le dara Adonay Elojim el kisé de David su av.
33 Y reinara en el bet Ia´aqov por siempre; y de su malkhut no habra fin.
34 Entonces Miriam dijo al malax: ¿Cómo sera esto? porque no conozco varon.
35 Y respondiendo el malax le dijo: El Rúax jaQodesh vendra sobre ti, y la gevura de jaElión te hara sombra: por lo cual también lo que nacera, sera llamado Ben Elojim y Qadosh.
36 Jine, Elisheva tu parienta, también ella ha concebido ben en su vejez; y este es el sexto mes a ella que es llamada la estéril:
37 Porque ninguna cosa es imposible para Elojim.
38 Entonces Miriam dijo: Jine la criada de Adonay; hagase a mí conforme a tu davar. Y el malax partió de ella.
39 En aquellos iamim levantandose Miriam, fue a la montaña con priesa, a una ciudad de Iejuda,
40 Y entró en bet de Zekharía, y saludó a Elisheva.
41 Y aconteció, que como oyó Elisheva la birkat Shalom de Miriam, la criatura saltó en su vientre; y Elisheva fue llena de Rúax jaQodesh,
42 Y exclamó a gran voz, y dijo: Beruxá at minashim (Bendita tu entre las mujeres), y bendito el pri de tu vientre.
43 ¿Y de donde esto a mí, que la em de mi señor venga a mí?
44 Porque Jine, que como llegó la voz de tu salutacion a mis oídos, la criatura saltó de sasón en mi vientre.
45 Y bienaventurada la que creyó porque se cumpliran las cosas que le fueron dichas [de parte] de Adonay.
46 Entonces Miriam dijo: Alatz libí beAdonay (Engrandece mi neshama a Adonay);
47 Y mi rúax se alegró en Elojim yishí.
48 Porque Adonay vishafal yiré ha mirado a la bajeza de su criada: porque Jine, desde ahora me diran bienaventurada todas las dorot.
49 Porque me ha hecho grandes cosas el Shaday: y qadosh es su nombre.
50 Y su xesed es bedor vador a los que tienen yirat Shamayim.
51 Hizo valentía con su brazo: esparció los soberbios del pensamiento de su lev.
52 Quitó los shalitim de los tronos, y levantó a los anavim.
53 A los hambrientos hinchió de bienes; y a los ashirim envió vacíos.
54 Recibió a Yisrael su eved, acordandose de la xesed.
55 Como habló a avoteinu, a Avrajam Avinu avinu y a su simiente para siempre.
56 Y se quedó Miriam con ella como tres meses: después se volvió a su bet.
Nacimiento de Juan el Bautista
57 Y a Elisheva se le cumplió el tiempo de parir, y parió un ben.
58 Y oyeron los vecinos y los parientes que Elojim había hecho con ella grande xesed, y se alegraron con ella.
59 Y aconteció, que al octavo dia vinieron para circuncidar al ieled, y le llamaban del nombre de su padre, Zekharía.
60 Y respondiendo su em, dijo: No; sino Ioxanan sera llamado.
61 Y le dijeron: ¿Por qué? nadie hay en tu parentela que se llama de este nombre.
62 Y hablaron por señas a su padre como le quería llamar.
63 Y demandando la tablilla, escribió, diciendo: Ioxanan es su nombre. Y todos se maravillaron.
64 Y luego fue abierta su boca, y su lengua, y habló bendiciendo a Elojim.
65 Y fue un paxad sobre todos los vecinos de ellos; y en todas las montañas de Iejuda fueron divulgadas todas estas cosas.
66 Y todos los que [las] oían, [las] conservaban en su lev, diciendo: ¿Quién sera este ieled? Y la iad de Adonay estaba con él.
67 Y Zekharía su padre fue lleno de Rúax jaQodesh, y profetizó, diciendo:
68 Barukh Adonay Elojé Yisrael (Bendito Adonay Elojim de Yisrael) que ha visitado y hecho gueula a su pueblo.
69 Y nos alzó un cuerno de ieshúa en el bet de David su eved,
70 Como habló por boca de sus quedoshim, los nevi´im, que fueron desde el principio:
71 ieshúa de nuestros oivim, y de iad de todos los que nos aborrecieron;
72 Para hacer xesed con avoteinu, y acordandose de su Brit Qedosha;
73 Del juramento que juró a Avrajam Avinu, que nos había de dar,
74 Que nos ha librado de nuestros oivim, le serviríamos
75 en qedusha y tzedeq delante de él, todos los iamim nuestros.
76 Y tú, ieled, naví del Elión seras llamado: porque iras ante la faz de Adonay, para aparejar su derekh,
77 Dando daat de ieshuat Elojim a su pueblo, para remision de sus averot,
78 Por la xesed de nuestro Elojim, con que nos visitó de lo alto la Shemesh [Mashíax] de Shamayim,
79 Para dar ´or a los que habitan en tinieblas y en sombra de mavet, para encaminar nuestros pies por derekh shalom.
80 Y el ieled crecia, y se fortalecia en rúax; y estuvo en los desiertos hasta el dia que se mostró a Yisrael.