Biblias Múltiples



Lucas 17:6 Biblia Reina Valera 1960 | 73 Versiones de la Biblia Comparar

Lucas 17

6 --Si ustedes tuvieran una fe tan pequeña como un grano de mostaza --les respondió el Señor--, podrían decirle a este árbol: "Desarráigate y plántate en el mar", y les obedecería.

Lucas 17

6 -Si ustedes tuvieran una fe tan pequeña como un grano de mostaza -les respondió el Señor-, podrían decirle a este árbol: “Desarráigate y plántate en el mar”, y les obedecería.

Lucas 17

6 Entonces el Señor dijo: Si tuvierais fe como un grano de mostaza, diríais a este sicómoro: "Desarráigate y plántate en el mar." Y os obedecería.

Lucas 17

6 El Señor les contestó: –Si ustedes tuvieran fe, aunque solo fuera del tamaño de una semilla de mostaza, podrían decirle a este árbol: "Arráncate de aquí y plántate en el mar", y les haría caso. [3]

Lucas 17

6 El Adón dijo: "Si tuvieran la confianza de una minúscula semilla de mostaza, pudieran decir a este árbol de higos: "¡Seas arrancado, y plantado en el mar!" Y les obedecería.

Lucas 17

6 El Señor respondió: —Si tuvieran fe, aunque fuera tan pequeña como una semilla de mostaza, podrían decirle a este árbol: “Desarráigate y échate al mar”, ¡y les obedecería!

Lucas 17

6 Entonces el Señor dixo, Si tuuießedes fe como vn grano de moſtaza, diria des à eſte sycomoro, Deſarraygate, y plãtate en la mar, y obedeceros ya.

Lucas 17

6 Y el Señor dijo: Si tuvieres fe como un grano de mostaza, podríais decir a este sicómoro: Desarráigate, y plántate en el mar; y os obedecería.

Lucas 17

6 Entonces el Señor dijo: Si tuvieseis fé como un grano de mostaza, direis á este sicomoro: Desarráigate, y plántate en la mar, y os obedeceria.

Lucas 17

6 Y el Señor dijo: Si tuviéseis fé como un grano de mostaza, diríais a este sicómoro: Desarráigate, y plántate en la mar, y os obedecería.