Multiple Bibles



2 Chronicles 32:18 A Conservative Version | 68 Bible versions Compare

2 Chronicles 32

18 In a loud voice they shouted in the language of Judah to the people of Jerusalem who were on the wall, to frighten and terrify them so that they might capture their city.

2 Chronicles 32

18 The officials shouted this in Hebrew in order to frighten and discourage the people of Jerusalem who were on the city wall, so that it would be easier to capture the city.

2 Chronicles 32

18 Then the Assyrian officers shouted loudly to the people of Jerusalem who were on the city wall. They spoke in the language of Judah so that the people on the wall could understand and be frightened enough that the Assyrians could capture the city of Jerusalem.

2 Chronicles 32

18 Then they called out with a loud voice in the language of Yehuḏah to the people of Yerushalayim who were on the wall, to frighten them and to trouble them, in order to capture the city.

2 Chronicles 32

18 Then they cried out loudly in Hebrew to the people of Jerusalem who were on the wall to terrify and frighten them, in order to capture the city.

2 Chronicles 32

18 The officials said all these things in Hebrew, so that everyone listening from the city wall would understand and be terrified and surrender.

2 Chronicles 32

18 Then they cried with a loud voice in the Jews’ speech unto the people of Jerusalem that were on the wall, to affright them, and to trouble them; that they might take the city.

2 Chronicles 32

18 And they shouted it with a loud voice in the language of Judah to the people of Jerusalem who were on the wall, to frighten and terrify them, in order that they might take the city.

2 Chronicles 32

18 The officials shouted this in Hebrew in order to frighten and discourage the people of Jerusalem who were on the city wall, so that it would be easier to capture the city.

2 Chronicles 32

18 Sennacherib's officers shouted loudly in the Judean language to the troops who were on the wall of Jerusalem. They tried to frighten and terrify the troops so that they could capture the city.