Multiple Bibles



Ruth 1:21 King James Version - American Edition AKJV Strong | 68 Bible versions Compare

Ruth 1

21 [7] [AC] I went away full, but the Lord has brought me back empty. Why should you call me 'Sweet,' since the Lord has brought me to trial, and the Almighty has pronounced evil sentence on me."

Ruth 1

21 When I left here, I had plenty, but the LORD has brought me back without a thing. Why call me Naomi when the LORD Almighty has condemned me and sent me trouble?"

Ruth 1

21 I had everything I wanted when I left, but now, the LORD brings me home with nothing. The LORD has made me sad, so why should you call me ‘Happy’[4]? God All-Powerful has given much trouble to me.”

Ruth 1

21 “I went out filled, and יהוה has brought me back empty. Why do you call me Na‛omi, since יהוה has witnessed against me, and the Almighty has done evil to me?”

Ruth 1

21 [20] [2] I went away full, but ADONAI has brought me back empty. Why should you call me Naomi, since ADONAI has testified against me and Shaddai has brought calamity on me?”

Ruth 1

21 I had everything when I left, but the LORD has brought me back with nothing. How can you still call me Naomi, when God has turned against me and made my life so hard?”

Ruth 1

21 I went out full, and the LORD hath brought me home again empty: why then call ye me Naomi, seeing the LORD hath testified against me, and the Almighty hath afflicted me?

Ruth 1

21 I went away full, and the LORD has brought me back empty. Why call me Naomi, when the LORD has testified against me and the Almighty has brought calamity upon me?"

Ruth 1

21 When I left here, I had plenty, but the LORD has brought me back without a thing. Why call me Naomi when the LORD Almighty has condemned me and sent me trouble?"

Ruth 1

21 I went away full, but the LORD has brought me back empty. Why do you call me Naomi when the LORD has tormented me and the Almighty has done evil to me?"