Multiple Bibles



Nahum 1:12 Modern KJV 1963 | 68 Bible versions Compare

Nahum 1

12 So says the LORD: Though secure and likewise many, yet they shall be cut down, and he shall pass away. And though I have afflicted you, I will afflict you no more.

Nahum 1

12 Thus says the Lord: Though they be in full strength and likewise many, even so shall [the Assyrians] be cut down when [their evil counselor] shall pass away. Though I have afflicted you [Jerusalem], I will not cause you to be afflicted [for your past sins] any more. ⓕ

Nahum 1

12 This is what the LORD says, "Though they are at full strength and many in number, Even so, they will be cut off and pass away. Though I have afflicted you and caused you grief [O Jerusalem], I will afflict you no longer.

Nahum 1

12 This is what the Lord says: “Assyria is strong and has many people. But it will be defeated and brought to an end. Judah, I have punished you, my people. But I will punish you no more.

Nahum 1

12 Here is what ADONAI says: “Though they be many and strong, they will be cut down, they will pass; and though I have made you suffer, I will make you suffer no more.

Nahum 1

12 Thus says the LORD: “Though they be in full strength, and likewise many, even so they will be cut down, and he shall pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no more.

Nahum 1

12 The LORD says: “Though they be in full strength, and likewise many, even so they will be cut down, and he shall pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no more.

Nahum 1

12 So the Lord says: “Even though they are full and many, they will be cut down, and it will pass away. Even though I have afflicted you, I will no longer afflict you, O Judah;

Nahum 1

12 Thus hath the LORD said: For much rest that they have, and though they are many, yet thus shall they be cut down, and [he] shall pass through. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.

Nahum 1

12 Thus said JEHOVAH: Though complete, and thus many, Yet thus they have been cut off, And he hath passed away. And I afflicted thee, I afflict thee no more.