Multiple Bibles



Lamentations 1:6 Rotherham's Emphasized Bible EMP | 68 Bible versions Compare

Lamentations 1

6 Thus hath gone forth from the daughter of Zion, all that adorned her, Her princes have become like harts that have found no pasture, and have gone strengthless before the pursuer.

Lamentations 1

6 From the Daughter of Zion all her beauty and majesty have departed. Her princes have become like harts that find no pasture; they have fled without strength before the pursuer.

Lamentations 1

6 All her beauty and majesty Have departed from the Daughter of Zion (Jerusalem). Her princes have become like deer That have found no pasture; They have fled without strength Before the pursuer.

Lamentations 1

6 The beauty of Jerusalem has gone away. Her rulers are like deer that cannot find food. They are weak and have run away from those who chased them.

Lamentations 1

6 All splendor has departed from the daughter of Tziyon. Her princes have become like deer unable to find pasture, running on, exhausted, fleeing from the hunter.

Lamentations 1

6 From the daughter of Zion all her majesty is departed: her princes are become like deer that find no pasture, they are gone without strength before the pursuer.

Lamentations 1

6 All majesty has departed from the daughter of Zion. Her princes have become like deer that find no pasture. They have gone without strength before the pursuer.

Lamentations 1

6 From the daughter of Zion all her beauty has departed. Her princes have become like deer that find no pasture; they fled without strength before the pursuer.

Lamentations 1

6 [Vau] And from the daughter of Zion all her beauty is departed; her princes are become like harts [that] find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.

Lamentations 1

6 And go out from the daughter of Zion doth all her honour, Her princes have been as harts — They have not found pasture, And they go powerless before a pursuer.