burden. See note on [ Isa 13:1]; and compare [ Zec 9:1]; [ Zec 12:1], &c.
the LORD. Hebrew. Jehovah. App-4.
to. Not "concerning".
by = by the hand of.
Malachi. Hebrew = My messenger, relating to the five messengers in this book: see App-10. Malachi himself ([ Mal 1:1]); (2) the true Priest ([ Mal 2:7]); (3) John the Baptist ([ Mal 3:1] -); (4) the Messiah Himself ([ Mal 3:1-3]); (5) Elijah ([ Mal 4:5]). This last prophecy introduces the great fulfilment of Jehovah’s prophecy by Moses, the first prophet to Israel, in [ Deu 18:15-19]. Compare [ Act 3:18-26]; [ Act 7:37].
I have loved Reference to Pentateuch ([ Deu 7:8]; [ Deu 10:15]; [ Deu 33:3]).
saith = hath said. Quoted in [ Rom 9:13], Esau Jacob’s. Put by Figure of speech Metonymy (of Adjunct), App-6, for their posterities. Quoted in [ Rom 9:13],
saith the LORD = [is] Jehovah’s oracle.
dragons = jackals. Compare [ Isa 13:22]; [ Isa 34:13]. [ Jer 9:11]; [ Jer 10:22]; [ Jer 49:33]; [ Jer 51:37].
impoverished: or, beaten down.
saith hath said.
the LORD of hosts. This expression occurs twenty four times in this prophecy, and gives its character to the whole, as in Zechariah.
border: or, territory.
wickedness = lawlessness. Hebrew. rasha`. App-44.
A son, &c. Ref to Pentateuch ([ Exo 20:12]), App-92. Note the Figure of speech Anacoenosis (App-6). An appeal to opponents as having a common interest. Compare [ Isa 5:4]. [ Luk 11:19]. [ Act 4:19]. [ 1Co 4:21]; [ 1Co 10:15]; [ 1Co 11:13], [ 1Co 11:14] [ Gal 1:4], [ Gal 1:21].
master. The Hebrew accents place the chief pause here, where the statement ends on which the appeal is based.
if then, &c. These two appeals are marked off by minor accents
My name: which is again marked off for special emphasis. (1) The argument is based on natural reverence; (2) the breach is shown in the case of Israel ([ Isa 41:8]. [ Hos 11:1]); (3) the conclusion being that the priests were guilty cause.
Ye offer, &c. Reference to Pentateuch ([ Deu 15:21]).
offer = bring nigh. Hebrew. nagash. App-43.
is = it [is].
if ye offer the blind, &c. Reference to Pentateuch ([ Lev 22:22]. [ Deu 15:21]). App-92.
and sick, is it not = and sick [saying], it is not evil.
I pray you, &c. Figure of speech Irony. App-6.
GOD. Hebrew. El.
this hath been = this hath come to pass.
by your means = at your hands.
regard = accept.
you. Emph. i.e. you [priests].
offering = a gift offering. Hebrew. minchah. App-43.
For. See the Structure ("J" and "J", above) for the commentary.
Gentiles = nations.
heathen = nations, or Gentiles.
it = Me. "Me" was the reading in the primitive text; but the Sopherim state they altered othi (Me) to otho (him, or it) out of a (mistaken) sense of reverence. See App-33. Compare [ Mal 3:9]; and [ Eze 13:19].
table: i.e. the altar.
the LORD = Jehovah (App-4.). But this is one of 134 places which the Sopherim say they altered Jehovah to "Adonai".
Behold Figure of speech Asterismos. App-6
and. Note the Figure of speech Polysyndeton (App-6).
snuffed = puffed. "Snuffed" is an archaism for "sniffed" - complained by snivelling: i.e. pooh-poohed.
it = My altar. See note on [ Mal 1:12].
should I accept, &c. Reference to Pentateuch ([ Lev 22:20]). App-92.
hath. Hebrew. yesh, See note on [ Lam 1:12].