Biblia Total


2 John 1 - Wilbur Pickering’s New Testament WPNT 2015


Salutation

1 The elder, to the elect lady Commentaries are divided between understanding the ‘lady’ to be a specific woman or a local congregation. It seems to me more probable that the clause “also all who have known the truth” would apply to a congregation—a congregation would be more widely known and loved than an individual woman. The ‘elect sister’ in verse 13 would be another congregation. and her children, whom I love in truth—and not I only, but also all who have known the truth—

2 because of the Truth, I take ‘the Truth’ to refer to the Holy Spirit because of the following clause, “will be with us into the age / forever”—‘truth’ as a package of true propositions could be said to abide in us, but to be with us forever fits better with a Person. The truth is a basic characteristic of the Holy Spirit (John 14:17, 15:26, 16:13, Titus 1:2). who abides in us and will be with us into the age:

3 Grace, mercy and peace from God the Father and from the Lord Some 8% of the Greek manuscripts omit ‘Lord’ (as in NIV, NASB, LB, TEV, etc.), but the 92% are doubtless correct. “The Lord Jesus Christ” is now the proper name of Jehovah the Son. Jesus Christ, the Son of the Father, will be with you The Greek manuscripts are about evenly divided between ‘you’ and ‘us’, but the best line of transmission has ‘you’. I imagine that the difficulty arose from the use of the future indicative with the verb ‘to be’, when the optative or subjunctive would be expected. We expect “may mercy . . . be with you,” not the affirmation that it will be. If “in truth and love” is understood as modifying the pronoun, then the use of the indicative is explained. Anyone who is in truth and love will have grace, mercy and peace. in truth and love.

Walk in Truth

4 It has given me great joy to find some of your children walking in truth, just as we received commandment from the Father.

Walk in Love

5 And now I put a request to you, lady (not as though writing a new commandment to you, but one that we have from the beginning): that we love one another.

6 And this is the love, The Text has the definite article with ‘love’—from God’s point of view, the way we express ‘the love’ He is looking for (as opposed to any number of other loves) is by obeying Him. The Text has “that we walk . . .”—I render ‘live’ because I take that to be the real point. that we live according to His commandments—this is the commandment, ‘The commandment’ is to live according to His commandments. It is a different way of stating what the Lord said in Matthew 22:37-38. ‘Jesus said to him, ‘You shall love the LORD your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind. This is the first and great commandment’.” (See also Mark 12:30 and Luke 10:27.) just as you heard from the beginning, that you should live according to it.

Beware of False Teachers

7 Now many deceivers have come into the world, Some 82% of the Greek manuscripts have “come into” rather than “go out into”. The 18% presumably have the deceivers going out from the church into the world, but that is not John’s point. The deceivers have been introduced into the world by Satan, the original and boss deceiver. who do not acknowledge Jesus Christ as coming in flesh The Text has ‘coming’, not ‘having come’, so evidently John is referring to Christ’s second coming, which will certainly be ‘in flesh’. Recall the word of the angels in Acts 1:11, “This very Jesus who is being taken up from you into the sky, He will come again in the precise manner that you observed Him going into the sky.” The angels are emphatic; the return is going to be just like the departure. I take it that the Lord will return with the same glorified human body, visibly, come out of a cloud, and His feet will touch down at the same spot where they left (see Mt. 24:30, “coming on the clouds”, and Zech. 14:4, “His feet will stand on the Mount of Olives”). —this is the deceiver, even the Antichrist! John is affirming the real source of the idea that Christ will not return in bodily form.

8 Look to yourselves, so that we not lose the things for which we worked but may receive a full reward. Some 17% of the Greek manuscripts put this verse in the 2nd person plural throughout (as in NIV, NASB, TEV, etc.), but the 83%, including the best line of transmission, are correct. John is concerned about the results of his labors (see 1 John 2:28), as was Paul (1 Thessalonians 2:19).

9 Anyone who turns aside and does not continue in the teaching of Christ does not have God; If you turn aside, you’re out. but whoever continues in Christ’s teaching does have both the Father and the Son.

10 If anyone comes to you and does not bring this teaching, do not receive him into your house; do not even tell him, “I wish you well,”

11 because whoever tells him, “I wish you well,” participates in his malignant works. People who do not believe and teach what Christ taught are on the other side.

Benediction

12 Although I had many things to write to you, I did not wish to do so with paper and ink; instead I hope to come to you and speak face to face, so that our joy may be complete.

13 The children of your elect sister greet you. Amen.