Biblias Múltiples



Isaías 41:22 Biblia al día 1989 | 61 Versiones de la Biblia Comparar

Isaías 41

22 Acercaos y anunciaslo que ha de suceder,y cómo fueron las cosas del pasado,para que las consideremosy conozcamos su desenlace.¡Contadnos lo que va a suceder!

Isaías 41

22 que se adelanten y nos anuncien lo que va a suceder; Nárrennos sus predicciones pasadas y prestaremos atención; anúnciennos el futuro, y comprobaremos el desenlace;

Isaías 41

22 Que expongan y nos declaren lo que ha de suceder. En cuanto a los hechos anteriores, declaren lo que fueron, Para que los consideremos y sepamos su resultado, O bien, anúnciennos lo que ha de venir.

Isaías 41

22 Preséntense para decirnos qué es lo que pasará. ¿Qué nos anunciaron en el pasado, para que lo estudiemos y sepamos lo que vendrá después? O sencillamente digan lo que sucederá,

Isaías 41

22 Que se acerquen y nos anuncien lo que ha de venir: que nos digan lo que ha pasado desde el principio y pondremos nuestro corazón en ello; y sepamos también su final. ¡Hacednos entender lo que ha de venir!

Isaías 41

22 Que se acerquen y nos anuncien las cosas que van a ocurrir. Anunciad qué fueron las cosas pasadas para que prestemos atención y conozcamos su desenlace, o declaradnos las cosas futuras.

Isaías 41

22 Acercaos y anunciaslo que ha de suceder,y cómo fueron las cosas del pasado,para que las consideremosy conozcamos su desenlace.¡Contadnos lo que va a suceder!

Isaías 41

22 Que se acerquen y nos anuncien lo que va a suceder. Declárennos lo que ha ocurrido, y nosotros tomaremos nota de ello; o anúnciennos lo que va a ocurrir, para que sepamos su final.

Isaías 41

22 Alléguense e indíquennos lo que va a suceder.Indicadnos cómo fue lo pasado, y reflexionaremos; o bien hacednos oír lo venidero para que lo conozcamos.

Isaías 41

22 Alléguense e indíquennos lo que va a suceder. Indicadnos cómo fue lo pasado, y reflexionaremos; o bien hacednos oír lo venidero para que lo conozcamos.