Biblias Múltiples



Isaías 41:7 Biblia de Jerusalen | 61 Versiones de la Biblia Comparar

Isaías 41

7 Anima el fundidor al orfebre, el que pule a martillo al que bate en el yunque, diciendo de la soldadura: «Está bien.» Y fija el ídolo con clavos para que no se mueva.

Isaías 41

7 y el escultor anima al orfebre: el que forja a martillo al que golpea el yunque, diciendo: "Buena soldadura" y la sujetan con clavos para que no se mueva.

Isaías 41

7 El artífice anima al fundidor, Y el que alisa a martillo, al que bate el yunque, Diciendo de la soldadura: Está bien. Entonces asegura su obra con clavos, Para que no se mueva.

Isaías 41

7 El fundidor anima al joyero y el pulidor al herrero, mientras conversan sobre el enchapado: "Está bueno. Y lo afianzan con clavos para que no se mueva.)"

Isaías 41

7 El carpintero anima al platero y el que alisa con martillo al que bate en el yunque, diciéndole: «¡Bien está la soldadura!». Y luego lo afirman con clavos para que no se mueva.

Isaías 41

7 Anima el artesano al orfebre, el que pulimenta con martillo al que golpea en el yunque. Dice de la soldadura: "¡Está bien!". La sujeta con clavos para que no se tambalee.

Isaías 41

7 El artesano anima al joyero;y el que martillale dice al que golpea el yunque:«¡Es buena la soldadura!»;luego asegura el ídolo con clavospara que no se tambalee.

Isaías 41

7 El escultor anima al platero; el que alisa con martillo [anima] al que golpea el yunque. Dice del ribete: “¡Está bien!” Luego lo afirma con clavos para que no se tambalee.

Isaías 41

7 Anima el fundidor al orfebre, el que pule a martillo al que bate en el yunque, diciendo de la soldadura: "Está bien."Y fija el ídolo con clavos para que no se mueva.

Isaías 41

7 Anima el fundidor al orfebre, el que pule a martillo al que bate en el yunque, diciendo de la soldadura: "Está bien." Y fija el ídolo con clavos para que no se mueva.