Biblias Múltiples



Filipenses 1:27 Biblia del Siglo de Oro | 71 Versiones de la Biblia Comparar

Filipenses 1

27 Pase lo que pase, compórtense de una manera digna del evangelio de Cristo. De este modo, ya sea que vaya a verlos o que, estando ausente, sólo tenga noticias de ustedes, sabré que siguen firmes en un mismo propósito, luchando unánimes por la fe del evangelio

Filipenses 1

27 Solamente comportaos de una manera digna del evangelio de Cristo, de modo que ya sea que vaya a veros, o que permanezca ausente, pueda oír que vosotros estáis firmes en un mismo espíritu, luchando unánimes por la fe del evangelio;

Filipenses 1

27 Solamente esto: procuren que su manera de vivir esté de acuerdo con el evangelio de Cristo. Así, lo mismo si voy a verlos que si no voy, quiero recibir noticias de que ustedes siguen firmes y muy unidos, luchando todos juntos por la fe del evangelio,

Filipenses 1

27 Solamente conduzcan sus vidas en una forma digna de las Buenas Noticias del Mashíaj; sea que vaya a verlos, o sepa de ustedes desde la distancia, permanezcan firmes, unidos en ruaj, luchando en un mismo acuerdo por la fe en las Buenas Noticias,

Filipenses 1

27 Sobre todo, deben vivir como ciudadanos del cielo, comportándose de un modo digno de la Buena Noticia acerca de Cristo. Entonces, sea que vuelva a verlos o solamente tenga noticias de ustedes, sabré que están firmes y unidos en un mismo espíritu y propósito, luchando juntos por la fe, es decir la Buena Noticia.

Filipenses 1

27 Solamẽte que cõuerſeys como es digno del Euangelio del Chriſto: paraque, ò ſea que vẽga y hos vea, ò que eſté auſente, oyga de voſotros, que eſtays firmes en vn miſmo eſpiritu vnanimes combatiendo juntamente por la fe del Euangelio.

Filipenses 1

27 Solamente que os comportéis como es digno del evangelio de Cristo; para que, ya sea que vaya a veros, o que esté ausente, oiga de vosotros, que estáis firmes en un mismo espíritu, unánimes combatiendo juntos por la fe del evangelio;

Filipenses 1

27 Solamente que converseis como es digno del Evangelio de Cristo: para que, ó sea que venga y os vea, ó que esté ausente, oiga de vosotros, que estais firmes en un mismo espíritu, unánimes combatiendo juntamente por la fé del Evangelio;

Filipenses 1

27 Solamente que vuestro proceder sea digno del evangelio de Cristo; para que, o sea que venga y os vea, o que esté ausente, oiga de vosotros, que estáis firmes en un mismo espíritu, con un mismo ánimo combatiendo juntamente por la fé del evangelio;

Filipenses 1

27 Solamente que vuestro proceder sea digno del evangelio de Cristo; para que, o sea que venga y os vea, o que esté ausente, oiga de vosotros, que estáis firmes en un mismo espíritu, con un mismo ánimo combatiendo juntamente por la fé del evangelio;