Biblias Múltiples



Rut 1:8 Biblia Spanish Sagradas Escrituras | 61 Versiones de la Biblia Comparar

Rut 1

8 Y Noemí dijo a sus dos nueras: Andád, volvéos cada una a la casa de su madre, Jehová haga con vosotras misericordia, como la habéis hecho con los muertos, y conmigo.

Rut 1

8 Y Noemi dijo á sus dos nueras: Andad, volveos cada una á la casa de su madre: Jehová haga con vosotras misericordia, como la habéis hecho con los muertos y conmigo.

Rut 1

8 Y Noemi dixo à ſus dos nueras: Andad bolueos cada vna à la caſa de ſu madre, Iehoua haga con voſotras miſericordia, como la aueys hecho cõ los muertos, y conmigo.

Rut 1

8 Sin embargo, ya puestas en camino, Noemí les dijo a sus dos nueras: —Vuelva cada una a la casa de su madre, y que el SEÑOR las recompense por la bondad que mostraron a sus esposos y a mí.

Rut 1

8 Naomi dijo a sus dos nueras: "Cada una de ustedes, regrese a la casa de su madre. Que YAHWEH les muestre misericordia, como ustedes hicieron con los que murieron y conmigo.

Rut 1

8 pero en el camino les dijo: –Anden, vuelvan a su casa, con su madre. Que el Señor las trate siempre con bondad, como también ustedes nos trataron a mí y a mis hijos,

Rut 1

8 Y Noemí dijo a sus dos nueras: Id, volveos cada una a la casa de vuestra madre. Que el SEÑOR tenga misericordia de vosotras como vosotras la habéis tenido con los muertos y conmigo.

Rut 1

8 Entonces Noemí les dijo a sus dos nueras: -¡Miren, vuelva cada una a la casa de su madre! Que el Señor las trate a ustedes con el mismo amor y lealtad que ustedes han mostrado con los que murieron y conmigo.

Rut 1

8 Entonces Noemí les dijo a sus dos nueras: ¡Miren, vuelva cada una a la casa de su madre! Que el Señor las trate a ustedes con el mismo amor y lealtad que ustedes han mostrado con los que murieron y conmigo.

Rut 1

8 Todavía no habían caminado mucho cuando Noemí les dijo: —Mejor regresen a vivir con sus familias. Que Dios las trate bien, como ustedes me han tratado a mí y trataron a mis hijos.