Biblias Múltiples



Amós 1:8 Biblia Jünemann Septuaginta en español | 61 Versiones de la Biblia Comparar

Amós 1

8 Y exterminaré los habitadores de Azoto; y quitada será la tribu, de Ascalón, y extenderé mi mano sobre Acarón y perecerán los residuos de los filisteos», dice el Señor.

Amós 1

8 aniquilaré a los vecinos de Asdod, al que lleva el cetro en Ascalón; tenderé la mano contra Ecrón y perecerá el resto de los filisteos -lo ha dicho el Señor-.

Amós 1

8 También exterminaré al morador de Asdod, Y al que empuña el cetro de Ascalón; Desataré Mi poder (Mi mano) contra Ecrón, Y el remanente de los Filisteos perecerá, Dice el Señor DIOS.

Amós 1

8 extirparé de Asdod a todos sus pobladores y de Ascalón al que empuña el cetro; volveré luego mi brazo contra Ecrón y perecerán los que quedan de los filisteos, dice el Señor Yavé.

Amós 1

8 Destruiré a los moradores de Asdod y a los gobernadores de Ascalón; volveré mi mano contra Ecrón y el resto de los filisteos perecerá, ha dicho Jehová, el Señor».

Amós 1

8 Exterminaré al que habita en Asdod y al que empu a el cetro de Ascalón. Volveré mi mano contra Ecrón y perecerá el resto de los filisteos - dice el Se or Yahveh.

Amós 1

8 Destruiré al que reina en Asdody al que empuña el cetro en Ascalón.Volveré mi mano contra Ecrón,y perecerá hasta el último de los filisteos»,dice el Señor omnipotente.

Amós 1

8 y eliminaré a los habitantes de Ashdod y al que lleva el cetro de Ashqelón; y volveré mi mano contra Eqrón, y los pelishtim perecerán hasta el último hombre –dijo Adonay Yahweh.

Amós 1

8 extirparé al habitante de Asdod y de Ascalón al que empuña el cetro; volveré mi mano contra Ecrón, y perecerá lo que queda de los filisteos, dice el Señor Adonai.

Amós 1

8 extirparé al habitante de Asdod y al que empuña el cetro en Ascalón; volveré mi mano contra Ecrón, y perecerá lo que queda de los filisteos, dice el Señor Yahvé.