Biblias Múltiples



2 Reyes 18:31 Biblia Reina Valera 1960 | 61 Versiones de la Biblia Comparar

2 Reyes 18

31 No escuchéis a Ezequías, porque así dice el rey de Asiria: Haced conmigo paz, y salid a mí, y coma cada uno de su vid y de su higuera, y beba cada uno las aguas de su pozo,

2 Reyes 18

31 No hagan caso a Ezequías, porque esto dice el rey de Asiria: Ríndanse y hagan la paz conmigo, y cada uno comerá de su viña y su higuera y beberá de su pozo,

2 Reyes 18

31 "No escuchen a Ezequías, porque así dice el rey de Asiria: Hagan la paz conmigo y salgan a mí, y coma cada uno de su vid y cada uno de su higuera, y beba cada cual de las aguas de su cisterna,

2 Reyes 18

31 No hagan caso a Ezequías, sino más bien al rey de Asur que les dice: Hagan la paz conmigo, ríndanse, y cada uno de ustedes seguirá comiendo de su viña y de su higuera, y bebiendo el agua de su cisterna.

2 Reyes 18

31 No escuchéis a Ezequías, porque así dice el rey de Asiria: “Haced conmigo las paces y rendíos ante mí; que cada uno coma de su vid y de su higuera, y beba cada uno las aguas de su pozo,

2 Reyes 18

31 No escuchéis a Ezequ as, pues as habla el rey de Asiria: haced la paz conmigo, rend os a m, y cada uno comerá de su vi a y de su higuera y beberá agua de su pozo,

2 Reyes 18

31 »No le hagáis caso a Ezequías. Así dice el rey de Asiria: “Haced las paces conmigo, y rendíos. De este modo cada uno podrá comer de su vid y de su higuera, y beber agua de su propio pozo,

2 Reyes 18

31 ¡No escuchen a Jizqiyah! Porque así ha dicho el rey de Ashur: ‘Hagan la paz conmigo y ríndanse a mí; y comerá cada uno de su vid y de su higuera, y beberá cada uno de las aguas de su pozo,

2 Reyes 18

31 No escuchéis a Ezequías, porque así habla el rey de Asiria: Haced paces conmigo, rendíos a mi y comerá cada uno de su viña y de su higuera, y beberá cada uno de su cisterna,

2 Reyes 18

31 No hagáis caso a Ezequías, porque así habla el rey de Asiria: Haced las paces conmigo y salid hacia aquí. Así cada uno de vosotros podrá comer de su viña y de su higuera y beber del agua de su cisterna,