Biblias Múltiples



2 Samuel 18:14 Biblia Reina Valera 1960 | 61 Versiones de la Biblia Comparar

2 Samuel 18

14 Y respondió Joab: No malgastaré mi tiempo contigo. Y tomando tres dardos en su mano, los clavó en el corazón de Absalón, quien estaba aún vivo en medio de la encina.

2 Samuel 18

14 Entonces Joab dijo: ¡No voy a andar con contemplaciones por tu culpa! Agarro tres venablos y se los clavó en el corazón a Absalón, todavía vivo en el ramaje de la encina.

2 Samuel 18

14 Respondió Joab: No malgastaré mi tiempo aquí contigo. Y tomando tres dardos en la mano, los clavó en el corazón de Absalón mientras todavía estaba vivo en medio de la encina.

2 Samuel 18

14 Joab le dijo: "Estoy perdiendo el tiempo contigo". Y yendo al árbol de donde colgaba Absalón, le clavó personalmente tres dardos en el corazón, cuando aún estaba vivo.

2 Samuel 18

14 —No malgastaré mi tiempo contigo—respondió Joab. Y tomando tres dardos en su mano, los clavó en el corazón de Absalón, quien estaba aún vivo en medio de la encina.

2 Samuel 18

14 Exclamó entonces Joab: "No voy a estar as esperando delante de ti". Y tomando tres dardos en la mano, se los clavó en el corazón a Absalón, que aún estaba vivo, colgado del ramaje de la encina.

2 Samuel 18

14 —No voy a malgastar mi tiempo contigo —replicó Joab.Acto seguido, agarró tres lanzas y fue y se las clavó en el pecho a Absalón, que todavía estaba vivo en medio de la encina.

2 Samuel 18

14 Yoav respondió: “Entonces no esperaré por ti”. Tomó tres dardos en su mano y los clavó en el pecho de Avshalom. [Avshalom] aún estaba vivo en medio de la encina,

2 Samuel 18

14 Respondió Joab: "No voy a estarme mirando tu cara." Y tomando tres dardos en su mano los clavó en el corazón de Absalón, que estaba todavía vivo en medio de la encina.

2 Samuel 18

14 Respondió Joab: "No voy a estarme mirando tu cara." Y tomando tres dardos en su mano los clavó en el corazón de Absalón, que estaba todavía vivo en medio de la encina.