Biblias Múltiples



Deuteronomio 34:4 Biblia Reina Valera 1960 | 62 Versiones de la Biblia Comparar

Deuteronomio 34

4 Y le dijo Jehová: Esta es la tierra de que juré a Abraham, a Isaac y a Jacob, diciendo: A tu descendencia la daré. Te he permitido verla con tus ojos, mas no pasarás allá.

Deuteronomio 34

4 y le dijo: Esta es la tierra que prometí a Abrahán, a Isaac y a Jacob, diciéndoles: Se la daré a tu descendencia. Te la he hecho ver con tus propios ojos, pero no entrarás en ella.

Deuteronomio 34

4 Entonces le dijo el SEÑOR: Esta es la tierra que juré dar a Abraham, a Isaac y a Jacob: "Yo la daré a tu descendencia." Te he permitido verla con tus ojos, pero no pasarás a ella.

Deuteronomio 34

4 Y le dijo Yavé: "Esta es la tierra que prometí a Abrahán, a Isaac y a Jacob, y juré que se la daría a su descendencia. Dejo que la veas con tus propios ojos, pero no entrarás en ella.

Deuteronomio 34

4 Y le dijo Jehová: «Esta es la tierra que prometí a Abraham, a Isaac y a Jacob, diciendo: “A tu descendencia la daré”. Te he permitido verla con tus ojos, pero no pasarás allá».

Deuteronomio 34

4 Y Yahveh le dijo: "Ah tienes la tierra que bajo juramento promet a Abrahán, a Isaac y a Jacob, diciéndoles: "A tu descendencia se la daré". Te la hago ver con tus ojos, pero no entrarás en ella".

Deuteronomio 34

4 Luego el Señor le dijo: «Éste es el territorio que juré a Abraham, Isaac y Jacob que daría a sus descendientes. Te he permitido verlo con tus propios ojos, pero no podrás entrar en él.»

Deuteronomio 34

4 Y Yahweh le dijo: “Esa es la tierra de la que juré a Avraham, Yitsjaq y Yaaqov: ‘Se la asignaré a su linaje’. Te la he dejado ver con tus propios ojos, pero no cruzarás allá”.

Deuteronomio 34

4 Y Adonai le dijo: "Esta es la tierra que bajo juramento prometí a Abraham, Isaac y Jacob, diciendo: A tu descendencia se la daré. Te dejo verla con tus ojos, pero no pasarás a ella."

Deuteronomio 34

4 Y Yahvé le dijo: "Ésta es la tierra que bajo juramento prometí a Abrahán, Isaac y Jacob, diciendo: A tu descendencia se la daré. Te dejo verla con tus ojos, pero no pasarás a ella."