Biblias Múltiples



Éxodo 9:13 Biblia Reina Valera 1960 | 62 Versiones de la Biblia Comparar

Éxodo 9

13 Entonces Jehová dijo a Moisés: Levántate de mañana, y ponte delante de Faraón, y dile: Jehová, el Dios de los hebreos, dice así: Deja ir a mi pueblo, para que me sirva.

Éxodo 9

13 El Señor dijo a Moisés: Madruga mañana, preséntate al Faraón y dile: Esto dice el Señor, Dios de los hebreos: deja salir a mi pueblo para que me rinda culto.

Éxodo 9

13 Entonces el SEÑOR dijo a Moisés: Levántate muy de mañana, y ponte delante de Faraón, y dile: "Así dice el SEÑOR, el Dios de los Hebreos: Deja ir a Mi pueblo para que Me sirva.

Éxodo 9

13 De nuevo Yavé dijo a Moisés: "Levántate temprano, preséntate a Faraón y dile: Esto dice Yavé, Dios de los hebreos: Deja salir a mi pueblo para que me rinda culto.

Éxodo 9

13 Luego Jehová dijo a Moisés: —Levántate de mañana, ponte delante del faraón y dile: “Jehová, el Dios de los hebreos, dice así: Deja ir a mi pueblo, para que me sirva,

Éxodo 9

13 Dijo Yahveh a Moisés: "Levántate temprano, preséntate al Faraón y dile: "Esto dice Yahveh, Dios de los hebreos: deja partir a mi pueblo, para que me rinda culto.

Éxodo 9

13 El Señor le ordenó a Moisés madrugar al día siguiente, y salirle al paso al faraón para advertirle: «Así dice el Señor y Dios de los hebreos: “Deja ir a mi pueblo para que me rinda culto.

Éxodo 9

13 Yahweh le dijo a Mosheh: “Temprano en la mañana preséntate ante el Paroh y dile: Así dice Yahweh, el Elohim de los hebreos: Deja ir a mi pueblo para que me adore.

Éxodo 9

13 Dijo Adonai a Moisés: "Levántate de mañana, preséntate a Faraón y dile: Así dice Adonai, el Di-s de los hebreos: "Deja salir a mi pueblo para que me den culto."

Éxodo 9

13 Yahvé dijo a Moisés: "Levántate de madrugada mañana, preséntate al faraón y dile: Así dice Yahvé, el Dios de los hebreos: "Deja salir a mi pueblo para que me dé culto."