Biblias Múltiples



Ezequiel 14:20 Biblia Reina Valera 1960 | 61 Versiones de la Biblia Comparar

Ezequiel 14

20 y estuviesen en medio de ella Noé, Daniel y Job, vivo yo, dice Jehová el Señor, no librarían a hijo ni a hija; ellos por su justicia librarían solamente sus propias vidas.

Ezequiel 14

20 aunque se encuentren allí Noé, Daniel y Job, ¡por mi vida! -oráculo del Señor- , juro que no salvarán a sus hijos ni a sus hijas, sino que ellos solos, por ser justos, salvarán la vida.

Ezequiel 14

20 aunque Noé, Daniel y Job estuvieran en medio de él, vivo Yo, declara el Señor DIOS, que ni a su hijo ni a su hija podrían salvar; sólo ellos se librarían a sí mismos por su justicia.

Ezequiel 14

20 Si Noé, Daniel y Job estuvieran en ese país, por mi vida, dice Yavé, no salvarían ni hijos ni hijas, pero salvarían su vida a causa de su justicia.

Ezequiel 14

20 y estuvieran en medio de ella Noé, Daniel y Job, vivo yo, dice Jehová, el Señor, que no librarían a hijo ni a hija. Solamente ellos, por su justicia, librarían sus propias vidas.

Ezequiel 14

20 y estuvieran en él, Noé, Daniel y Job, ¡pormivida! - oráculo del Se or Yahveh -, que ni a hijo ni a hija salvar an; ellos, por su justicia, se salvar an a s mismos".

Ezequiel 14

20 aun si Noé, Daniel y Job vivieran allí, ni sus hijos ni sus hijas sobrevivirían. Sólo ellos se salvarían por su justicia. ¡Yo, el Señor omnipotente, lo juro por mí mismo!

Ezequiel 14

20 aun si Nóaj, Daniyel e Iyob estuviesen en medio de ella, ¡por vida mía, que no librarían ni un solo hijo ni una sola hija!, dice Adonay Yahweh. Ellos, por su justicia, librarían sólo sus propias vidas”.

Ezequiel 14

20 y en ese país se hallan Noé, Danel y Job: por mi vida, oráculo del Señor Adonai, que ni hijos ni hijas podrán salvar; sólo se salvarán a sí mismos por su justicia.

Ezequiel 14

20 y en ese país se hallan Noé, Danel y Job: por mi vida, oráculo del Señor Yahvé, que ni hijos ni hijas podrán salvar; sólo se salvarán a sí mismos por su justicia.