Biblias Múltiples



Génesis 28:11 Biblia Reina Valera 1960 | 63 Versiones de la Biblia Comparar

Génesis 28

11 Y llegó a un cierto lugar, y durmió allí, porque ya el sol se había puesto; y tomó de las piedras de aquel paraje y puso a su cabecera, y se acostó en aquel lugar.

Génesis 28

11 Acertó a llegar a un lugar; y como se había puesto el sol, se quedó allí a pasar la noche. Tomó una piedra del lugar, se la puso como almohada y se acostó en aquel lugar.

Génesis 28

11 Acertó a llegar a un lugar. Y como ya se había puesto el sol, se quedó allí a pasar la noche. Tomó allí mismo una piedra, se la puso a modo de almohada y se echó a dormir en aquel lugar.

Génesis 28

11 Llegó a cierto lugar y pasó la noche allí, porque el sol se había puesto; tomó una de las piedras del lugar, la puso de cabecera y se acostó en aquel lugar.

Génesis 28

11 Al llegar a un cierto lugar, se dispuso a pasar allí la noche pues el sol se había ya puesto. Escogió una de las piedras del lugar, la usó de cabecera, y se acostó en ese lugar.

Génesis 28

11 Llegó a un cierto lugar y durmió allí, porque ya el sol se había puesto. De las piedras de aquel paraje tomo una para su cabecera y se acostó en aquel lugar.

Génesis 28

11 y llegó a un lugar donde se dispuso a pasar la noche, porque se hab a puesto ya el sol. Tomó una de las piedras del lugar, la puso de cabecera y se acostó en aquel lugar.

Génesis 28

11 Cuando llegó a cierto lugar, se detuvo para pasar la noche, porque ya estaba anocheciendo. Tomó una piedra, la usó como almohada, y se acostó a dormir en ese lugar.

Génesis 28

11 Llegó a cierto lugar y se detuvo allí a pasar la noche, porque se había puesto el sol. Tomando una de las piedras del lugar, se la puso debajo de la cabeza y se recostó en aquel lugar.

Génesis 28

11 Llegando a cierto lugar, se dispuso a hacer noche allí, porque ya se había puesto el sol. Tomó una de las piedras del lugar, se la puso por cabezal, y acostóse en aquel lugar.