Biblias Múltiples



Génesis 4:25 Biblia Reina Valera 1960 | 63 Versiones de la Biblia Comparar

Génesis 4

25 Y conoció de nuevo Adán a su mujer, la cual dio a luz un hijo, y llamó su nombre Set: Porque Dios (dijo ella) me ha sustituido otro hijo en lugar de Abel, a quien mató Caín.

Génesis 4

25 Setitas 1 Cr 1,2-4; Eclo 44,16; 49,16 Adán se unió otra vez a su mujer, que concibió, dio a luz un hijo y lo llamó Set, porque dijo: -Dios me ha dado otro descendiente a cambio de Abel, asesinado por Caín.

Génesis 4

25 Adán se unió otra vez a su mujer que concibió, dio a luz un hijo y lo llamó Set, pues dijo: Dios me ha dado otro descendiente a cambio de Abel, asesinado por Caín.

Génesis 4

25 Adán se unió otra vez a su mujer; y ella dio a luz un hijo y le puso por nombre Set, porque, dijo ella: Dios me ha dado otro hijo en lugar de Abel, pues Caín lo mató.

Génesis 4

25 Adán tuvo de nuevo relaciones con su mujer, que dio a luz otro hijo, a quien llamó Set, pues dijo: "Dios me ha concedido otro hijo en lugar de Abel que fue matado por Caín.

Génesis 4

25 Conoció de nuevo Adán a su mujer, la cual dio a luz un hijo, y llamó su nombre Set, pues dijo: «Dios me ha dado otro hijo en lugar de Abel, a quien mató Caín».

Génesis 4

25 Adán conoció de nuevo a su mujer, que dio a luz un hijo, al que puso por nombre Set, diciendo: "Dios me ha concedido otro descendiente en lugar de Abel, a quien mató Ca n".

Génesis 4

25 Adán volvió a unirse a su mujer, y ella tuvo un hijo al que llamó Set, porque dijo: «Dios me ha concedido otro hijo en lugar de Abel, al que mató Caín.»

Génesis 4

25 Adam volvió a unirse con su esposa, y ella dio a luz un hijo y lo llamó Shet Dado, queriendo decir: “Elohim me ha dado otro descendiente en lugar de Hébel”; porque Qayin lo había matado.

Génesis 4

25 Adán conoció otra vez a su mujer, y ella dio a luz un hijo, al que puso por nombre Set, diciendo: "Di-s me ha otorgado otro descendiente en lugar de Abel, porque le mató Caín."