Biblias Múltiples



Habacuc 1:13 Biblia Reina Valera 1960 | 61 Versiones de la Biblia Comparar

Habacuc 1

13 Muy limpio eres de ojos para ver el mal, ni puedes ver el agravio; ¿por qué ves a los menospreciadores, y callas cuando destruye el impío al más justo que él,

Habacuc 1

13 Tus ojos son demasiado puros para estar mirando el mal, no puedes estar contemplando la opresión: pues ¿por qué contemplas en silencio a los traidores, al culpable que devora al inocente?

Habacuc 1

13 Muy limpios son Tus ojos para mirar el mal, Y no puedes contemplar la opresión. ¿Por qué miras con agrado A los que proceden pérfidamente, Y guardas silencio cuando el impío devora Al que es más justo que él?

Habacuc 1

13 Tus ojos son puros y no soportas el mal y ni puedes ver la opresión. ¿Por qué, entonces, miras a los traidores y observas en silencio cómo el malvado se traga a otro más bueno que él?

Habacuc 1

13 Muy limpio eres de ojos para ver el mal, ni puedes ver el agravio; ¿por qué, pues, ves a los criminales y callas cuando destruye el impío al que es más justo que él?

Habacuc 1

13 Tus ojos no pueden ver el mal, no puedes consentir la violencia. ¿Por qué, pues, ves a los pérfidos y callas cuando el imp o devora a quien es más justo que él?

Habacuc 1

13 Son tan puros tus ojos que no puedes ver el mal;no te es posible contemplar el sufrimiento.¿Por qué entonces toleras a los traidores?¿Por qué guardas silenciomientras los impíos se tragan a los justos?

Habacuc 1

13 Tú, cuyos ojos son demasiado puros para mirar el mal, que no puedes contemplar la opresión, ¿por qué observas la traición, y te quedas tranquilo mientras el malo devora al bueno?

Habacuc 1

13 Muy limpio eres de ojos para mirar el mal, ver la opresión no puedes. ¿Por qué ves a los traidores y callas cuando el impío traga al que es más justo que él?

Habacuc 1

13 Tus ojos puros no pueden ver el mal, eres incapaz de contemplar la opresión. ¿Por qué ves a los traidores y callas cuando traga el impío al que es más justo que él?