Biblias Múltiples



Isaías 10:24 Biblia Reina Valera 1960 | 61 Versiones de la Biblia Comparar

Isaías 10

24 Por tanto el Señor, Jehová de los ejércitos, dice así: Pueblo mío, morador de Sion, no temas de Asiria. Con vara te herirá, y contra ti alzará su palo, a la manera de Egipto;

Isaías 10

24 Pues bien, así dice el Señor de los ejércitos: Pueblo mío, que habitas en Sión, no temas a Asiría, aunque te hiera con la vara y alce su bastón contra ti, a la manera egipcia;

Isaías 10

24 Por tanto, así dice el Señor, DIOS de los ejércitos: Pueblo Mío que moras en Sion, no temas al Asirio que te hiere con vara y levanta su báculo contra ti a la manera de Egipto.

Isaías 10

24 Por tanto, así se expresa Yavé de los Ejércitos: Oh pueblo mío, que vives en Sión, no le tengas miedo a Asur, que te da de palos, o que te pega con su bastón, como hacía Egipto.

Isaías 10

24 Por tanto el Señor, Jehová de los ejércitos, dice así: «Pueblo mío, morador de Sión, no temas de Asiria. Con vara te herirá y contra ti alzará su bastón, a la manera de Egipto;

Isaías 10

24 Por eso, as dice el Se or, Yahveh Sebaot: "Pueblo m o que habitas en Sión, no temas a Asiria, que con el bastón te golpea y alza su vara contra ti, como hizo Egipto.

Isaías 10

24 Por eso, así dice el Señor, el Señor Todopoderoso:«Pueblo mío, que vives en Sión,no tengas temor de Asiria.Aunque te golpee con el bastóny contra ti levante una vara,como lo hizo Egipto.

Isaías 10

24 Ciertamente, así dijo Adonay Yahweh de los Ejércitos: “Oh pueblo mío que habitas en Tsiyón, no tengas temor de Ashur, que te golpea con una vara y alza su garrote contra ti como hicieron los mitsritas.

Isaías 10

24 Por tanto, así dice el Señor Adonai Sebaot: "No temas, pueblo mío que moras en Sión, a Asur que con la vara te da golpes y su bastón levanta contra ti (en el camino de Egipto).

Isaías 10

24 Por tanto, así dice el Señor Yahvé Sebaot: "No temas, pueblo mío que moras en Sión, a Asiria que con la vara te golpea y su bastón levanta contra ti (en el camino de Egipto).