Biblias Múltiples



Jeremías 15:10 Biblia Reina Valera 1960 | 61 Versiones de la Biblia Comparar

Jeremías 15

10 ¡Ay de mí, madre mía, que me engendraste hombre de contienda y hombre de discordia para toda la tierra! Nunca he dado ni tomado en préstamo, y todos me maldicen.

Jeremías 15

10 ¡Ay de mí, madre mía, que me engendraste hombre de pleitos y contiendas con todo el mundo! Ni he prestado ni me han prestado, y todos me maldicen.

Jeremías 15

10 ¡Ay de mí, madre mía, porque me diste a luz Como hombre de contienda y hombre de discordia para toda la tierra! No he prestado ni me han prestado, Sin embargo todos me maldicen.

Jeremías 15

10 Ay de mí, ¡madre mía!, ¿por qué me diste a luz? Soy hombre que trae líos y contiendas a todo el país. No les debo dinero, ni me deben; ¡pero todos me maldicen!"

Jeremías 15

10 ¡Ay de mí, madre mía, que me engendraste hombre de contienda y hombre de discordia para toda la tierra! Nunca he dado ni tomado en préstamo y, sin embargo, todos me maldicen.

Jeremías 15

10 ¡Ay de m, madre m a, que me engendraste para ser hombre de discusión y de discordia para todo el mundo! Ni presté ni me prestaron, pero todos me maldicen.

Jeremías 15

10 ¡Ay de mí, madre mía,que me diste a luzcomo hombre de contiendas y disputascontra toda la nación!No he prestado ni me han prestado,pero todos me maldicen.

Jeremías 15

10 ¡Ay de mí, madre mía, que me diste a luz – un hombre de conflicto y de discordia con todo el país! No he prestado, ni me han prestado; sin embargo, todos me maldicen.

Jeremías 15

10 ¡Ay de mí, madre mía, porque me diste a luz varón discutido y debatido por todo el país!Ni les debo, ni me deben, ¡pero todos me maldicen!

Jeremías 15

10 ¡Ay de mí, madre mía, que me diste a luz para ser varón discutido y debatido por todo el país! Ni les debo, ni me deben, ¡pero todos me maldicen!