Biblias Múltiples



Jeremías 6:23 Biblia Reina Valera 1960 | 60 Versiones de la Biblia Comparar

Jeremías 6

23 Arco y jabalina empuñarán; crueles son, y no tendrán misericordia; su estruendo brama como el mar, y montarán a caballo como hombres dispuestos para la guerra, contra ti, oh hija de Sion.

Jeremías 6

23 armados de arcos y jabalinas, implacables e inexorables, sus gritos resuenan como el mar, avanzan a caballo, formados como soldados contra ti, Sión.

Jeremías 6

23 Empuñan arco y jabalina, Crueles son, no tienen misericordia; Sus voces braman como el mar, Y montan a caballo, Como hombres dispuestos para la guerra Contra ti, hija de Sion.

Jeremías 6

23 Llevan arcos y espadas, son crueles e inhumanos; avanzan como las olas del mar rugiente, montados a caballo, ordenados como un solo hombre para atacarte, hija de Sión.

Jeremías 6

23 Arco y lanza empuñarán; crueles son, y no tendrán compasión; su estruendo brama como el mar, y montan a caballo como hombres dispuestos para la guerra, contra ti, hija de Sión».

Jeremías 6

23 Manejan arco y venablo, son crueles e implacables. Como el bramido del mar es su estruendo. Montan caballos, alineados como un solo hombre en la batalla, contra ti, hija de Sión.

Jeremías 6

23 Empuñan el arco y la lanza;son crueles y no tienen compasión.Lanzan gritos como bramidos del mar,y cabalgan sobre sus corceles.¡Vienen contra ti, hija de Sión,listos para la batalla!»

Jeremías 6

23 Empuñan el arco y la lanza; son crueles, no tienen misericordia; su estruendo es como el rugiente mar. Montan sobre caballos, pertrechados como un hombre para la batalla, contra ti, oh Hermosa Tsiyón”.

Jeremías 6

23 Arco y lanza blanden, crueles son y sin entrañas.Su voz como la mar muge, y a caballo van montados, ordenados como un solo hombre para la guerra contra ti, hija de Sión.

Jeremías 6

23 Arco y lanza blanden, crueles son y sin entrañas. Su voz como la mar muge, y a caballo van montados, ordenados como un solo hombre para la guerra contra ti, hija de Sión.