Biblias Múltiples



Jeremías 6:24 Biblia Reina Valera 1960 | 61 Versiones de la Biblia Comparar

Jeremías 6

24 Su fama oímos, y nuestras manos se descoyuntaron; se apoderó de nosotros angustia, dolor como de mujer que está de parto.

Jeremías 6

24 Al oír su fama nos acobardamos, nos atenazan ansias y espasmos de parturienta.

Jeremías 6

24 Hemos oído de su fama, Flaquean nuestras manos. La angustia se ha apoderado de nosotros, Dolor como de mujer de parto.

Jeremías 6

24 Hemos oído la noticia y se nos caen los brazos; la angustia y un dolor como de mujer que da a luz, nos asalta:"

Jeremías 6

24 Al oir de su fama, nuestras manos se han descoyuntado. De nosotros se ha apoderado la angustia, un dolor como de mujer que está de parto.

Jeremías 6

24 Cuando o mos la noticia desfallecieron nuestras manos; la angustia se apoderó de nosotros, dolor como de parturienta.

Jeremías 6

24 Nos ha llegado la noticia,y nuestras manos flaquean;la angustia nos domina,como si tuviéramos dolores de parto.

Jeremías 6

24 “Oímos informes sobre ellos, y nuestras manos se debilitan; el dolor se apoderó de nosotros, agonía como de mujer que da a luz.

Jeremías 6

24 - Oímos su fama, flaquean nuestras manos, angustia nos asalta, dolor como de parturienta.

Jeremías 6

24 Oímos su fama, flaquean nuestras manos, angustia nos asalta, dolor como de parturienta.