Biblias Múltiples



Josué 15:9 Biblia Reina Valera 1960 | 61 Versiones de la Biblia Comparar

Josué 15

9 Y rodea este límite desde la cumbre del monte hasta la fuente de las aguas de Neftoa, y sale a las ciudades del monte de Efrón, rodeando luego a Baala, que es Quiriat-jearim.

Josué 15

9 luego torcía desde la cima del monte hacia la fuente del arroyo Neftoj y venía a salir a los pueblos del monte Efrón, torcía por Baalá (o sea, Villasotos),

Josué 15

9 Desde la cumbre del monte el límite doblaba hacia la fuente de las aguas de Neftoa, y seguía hasta las ciudades del Monte Efrón, girando hacia Baala, es decir, Quiriat Jearim.

Josué 15

9 Entonces la frontera descendía de la cumbre de la montaña al manantial de Neftoa, luego se dirigía a las ciudades que están en el cerro Efrón y se volvía en dirección a Baala (es decir Quiriat-Yearim).

Josué 15

9 Este límite tuerce desde la cumbre del monte hasta la fuente de las aguas de Neftoa, y sale a las ciudades del monte Efrón para volverse luego hacia Baala, que es Quiriat-jearim.

Josué 15

9 Después, desde la cima del monte, la frontera se inclinaba hacia la fuente de las aguas de Neftoaj, sub a hacia las ciudades de la monta a de Efrón y se inclinaba hacia Baalá, o sea, Quiriat Year n.

Josué 15

9 De aquella cumbre la frontera se dirigía hacia el manantial de Neftóaj, seguía por las ciudades del monte Efrón y descendía hacia Balá, también llamada Quiriat Yearín.

Josué 15

9 Desde aquella cima la frontera doblaba hasta la fuente de las Aguas de Neftóaj y corría hasta los pueblos del Monte Efrón; entonces la frontera doblaba hacia Baalah esto es, Qiryat Yearim.

Josué 15

9 El límite torcía de la cumbre del monte hacia la fuente de agua de Neftoaj y seguía hacia las ciudades del monte Efrón para torcer en dirección a Baalá, o sea, Quiryat Yearim.

Josué 15

9 El límite torcía de la cumbre del monte hacia la fuente de agua de Neftoaj y seguía hacia las ciudades del monte Efrón para torcer en dirección a Baalá, o sea, Quiriat Yearín.