A
Juan 1
23 Juan contestó: "Yo soy, como dijo el profeta Isaías, la voz que grita en el desierto: Enderecen el camino del Señor.
Latinoamericana-1995 | Contexto | Capítulo
23 Juan les respondió: Yo soy LA VOZ DEL QUE CLAMA EN EL DESIERTO: "ENDERECEN EL CAMINO DEL SEÑOR," como dijo el profeta Isaías.
tinoamericana-de-hoy | Contexto | Capítulo
23 Declaró: Yo, una voz que grita desde el desierto: "Enderecen el camino del Señor" (como dijo el profeta Isaías)
Schokel-y-mateos | Contexto | Capítulo
23 Respondió: -Yo soy la voz del que grita en el desierto: Enderecen el camino del Señor, según dice el profeta Isaías.
Biblia-de-nuestro-pueblo | Contexto | Capítulo
23 Dijo: Yo soy la voz del que clama en el desierto: “Enderezad e) camino del Señor,” según dijo el profeta Isaías.
Nacar-colunga | Contexto | Capítulo
23 Dijo: "Yo soy una voz que grita en el desierto: Allanad el camino del Señor" (como dijo el profeta Isaías).
Version-martin-nieto | Contexto | Capítulo
23 Y él les dijo: "Yo soy una voz que grita en el desierto: Allanen el camino del Señor, como dijo el profeta Isaías".
El-libro-del-pueblo-de-Dios | Contexto | Capítulo
23 Dijo: «Yo, voz del que clama en el desierto: «Enderezad el camino del Señor, según dijo Isaías, el profeta».
Version-septuaginta | Contexto | Capítulo
23 Dijo: —Yo soy “la voz de uno que clama en el desierto: Enderezad el camino del Señor”, como dijo el profeta Isaías.
Biblia-del-siglo-de-oro | Contexto | Capítulo
23 Juan 1.les hizo recordar: —Yo soy el que grita en el desierto: “Prepárenle el camino al Señor”.
Traduccion-lenguaje-actual | Contexto | Capítulo