Biblias Múltiples



Marcos 5:41 Biblia Reina Valera 1960 | 73 Versiones de la Biblia Comparar

Marcos 5

41 Y tomando la mano de la niña, le dijo: Talita cumi; que traducido es: Niña, a ti te digo, levántate.

Marcos 5

41 Y tomando la mano de la muchacha, le dijo: Talita cumi; que es si lo interpretares: Muchacha, a ti te digo: Levántate.

Marcos 5

41 Jesús la tomó de la mano, y le dijo: «¡Talita cumi!», es decir, «A ti, niña, te digo: ¡levántate!»

Marcos 5

41 Y tomando la mano de la niña, le dice: «= Talitá kum =», que quiere decir: «Muchacha, a ti te digo, levántate.»

Marcos 5

41 Y tomando la mano de la niña, le dice: "Talitá kum", que quiere decir: "Muchacha, a ti te digo, levántate."

Marcos 5

41 Y tomando la mano de la niña, le dice: "= Talitá kum =", que quiere decir: "Muchacha, a ti te digo, levántate."

Marcos 5

41 Cogió la mano de la niña y le dijo: “Talitá, kumi” (que traducido es: Niña, te digo que te levantes).

Marcos 5

41 La tomó de la mano y le dijo:—Talita cum (que significa: Niña, a ti te digo, ¡levántate!).

Marcos 5

41 Y tomando la mano de la ni a, le dice: "¡Talithá qum!", que significaba: "¡Ni a, yo te lo mando, levántate!".

Marcos 5

41 Y tomando la mano de la niña, le dijo: Talita cumi; que traducido es: Niña, a ti te digo, levántate.