A
Judas 1
6 Y a los ángeles que no guardaron su dignidad, sino que dejaron su propia habitación, los ha reservado bajo oscuridad en cadenas eternas para el juicio del gran día.
Reina-valera-2004 | Contexto | Capítulo
Reina-valera-Gomez | Contexto | Capítulo
6 Incluso a los ángeles que no cuidaron su dignidad, sino que abandonaron su propia mansión, los ha retenido para siempre en prisiones oscuras, para el juicio del gran día.
Valera-contemporanea | Contexto | Capítulo
6 y además que a los ángeles, que no mantuvieron su dignidad, sino que abandonaron su propia morada, los tiene guardados con ligaduras eternas bajo tinieblas para el juicio del gran Día.
Biblia-de-Jerusalen | Contexto | Capítulo
Biblia-de-jerusalem-3-edicion | Contexto | Capítulo
Version-universidad-de-jerusalem | Contexto | Capítulo
6 También a los mensajeros que no guardaron su primer estado sino que abandonaron su propia morada, los ha reservado bajo tinieblas en prisiones eternas para el juicio del gran día.
Version-Israelita-nazarena-2011 | Contexto | Capítulo
6 Y a los ángeles que no mantuvieron su posición de autoridad, sino que abandonaron su propia morada, los tiene perpetuamente encarcelados en oscuridad para el juicio del gran Día.
Biblia-al-dia | Contexto | Capítulo
6 Y a los ángeles que no guardaron su dignidad, sino que abandonaron su propia morada, los ha guardado bajo oscuridad, en prisiones eternas, para el juicio del gran día;
Reina-valera-1960 | Contexto | Capítulo
6 Y a los ángeles que no guardaron su dignidad, sino que abandonaron su propio hogar, los ha guardado bajo oscuridad, en prisiones eternas, para el juicio del gran día.
Biblia-del-siglo-de-oro | Contexto | Capítulo