Biblias Múltiples



Nahum 1:3 Nueva Biblia Española (1975) | 61 Versiones de la Biblia Comparar

Nahum 1

3 Jehová luengo de iras, y grande en poder, y absolviendo no absolverá. Jehová, cuyo camino es en tempestad y turbión, y las nubes son el polvo de sus piés.

Nahum 1

3 Jehová es tardo para la ira, y grande en poder, y no tendrá al culpado por inocente. Jehová marcha entre la tempestad y turbión, y las nubes son el polvo de sus pies.

Nahum 1

3 Iehoua luengo de yras, y grande en poder, y absoluiendo no absoluerá: Iehoua, cuyo camino es en tempeſtad y turuion, y las nuues ſon el poluo de ſus pies.

Nahum 1

3 El SEÑOR es lento para enojarse, pero su poder es grande y nunca deja sin castigo al culpable. Da muestras de su poder en el torbellino y la tormenta; las nubes ondulantes son el polvo bajo sus pies.

Nahum 1

3 YAHWEH es tardo para indignarse, pero grande en poder; ° y El no deja al culpable sin castigo. ° La senda de YAHWEH en el torbellino y en la tormenta, ° y las nubes son el polvo de sus pies. °

Nahum 1

3 El Señor es paciente pero poderoso, y no dejará de castigar al culpable. El Señor camina sobre la tormenta, y las nubes son el polvo de sus pies.

Nahum 1

3 El SEÑOR es lento para la ira y grande en poder, y ciertamente el SEÑOR no dejará impune al culpable. En el torbellino y la tempestad está su camino, y las nubes son el polvo de sus pies.

Nahum 1

3 El Señor es lento para la ira, imponente en su fuerza. El Señor no deja a nadie sin castigo. Camina en el huracán y en la tormenta; las nubes son el polvo de sus pies.

Nahum 1

3 El Señor es lento para la ira, imponente en su fuerza. El Señor no deja a nadie sin castigo. Camina en el huracán y en la tormenta; las nubes son el polvo de sus pies.

Nahum 1

3 Nuestro Dios es muy poderoso y siempre castiga a quien lo merece, pero también es un Dios paciente, y no se enoja con facilidad. Nuestro Dios camina entre las tormentas; las nubes son el polvo que levanta.