A
Josué 1
2 "Mi siervo Moshe está muerto. Así que ahora, levántate y cruza el Yarden, tú y todo el pueblo, a la tierra que Yo les estoy dando a ellos, los hijos de Yisra"el.
kadosh-israelita-mesianica | Contexto | Capítulo
2 Moisés, mi siervo, ha muerto. Anda, pasa el Jordán con todo este pueblo, en marcha hacia el país que voy a darles.
Schokel-y-mateos | Contexto | Capítulo
2 Mi siervo Moisés ha muerto. Ahora pues, levántate, cruza este Jordán, tú y todo este pueblo, a la tierra que Yo les doy a los Israelitas.
tinoamericana-de-hoy | Contexto | Capítulo
2 Moisés, mi servidor, ha muerto. Tú, ahora, atraviesa junto con todo el pueblo el Jordán y pasa a la tierra que daré a los israelitas.
Latinoamericana-1995 | Contexto | Capítulo
2 «Mi siervo Moisés ha muerto. Ahora, pues, levántate y pasa este Jordán, tú y todo este pueblo, hacia la tierra que yo les doy a los hijos de Israel.
Biblia-del-siglo-de-oro | Contexto | Capítulo
2 "Moisés, mi siervo, ha muerto; ahora, pues, ponte en marcha y atraviesa el Jordán, tú con todo el pueblo, hacia la tierra que les voy a dar a los israelitas.
Castilian-2003 | Contexto | Capítulo
2 «Mi siervo Moisés ha muerto. Por eso tú y todo este pueblo deberéis prepararos para cruzar el río Jordán y entrar a la tierra que os daré a vosotros los israelitas.
Biblia-al-dia | Contexto | Capítulo
2 “Mi servidor Mosheh está muerto. Prepárate para cruzar el Yardén, junto con todo este pueblo, hacia la tierra que les estoy dando a los yisraelitas.
Version-Israelita-nazarena-2011 | Contexto | Capítulo
2 "Moisés, mi siervo, ha muerto; arriba, pues; pasa ese Jordán, tú con todo este pueblo, hacia la tierra que yo les doy (a los israelitas).
Version-universidad-de-jerusalem | Contexto | Capítulo
Biblia-de-jerusalem-3-edicion | Contexto | Capítulo