Biblias Múltiples



Lamentaciones 1:17 Biblia Kadosh Israelita Mesiánica | 61 Versiones de la Biblia Comparar

Lamentaciones 1

17 Sión extendió sus manos, no tiene consolador: Jehová dió mandamiento contra Jacob, que sus enemigos le cercasen: Jerusalem fué en abominación entre ellos.

Lamentaciones 1

17 Sión extendió sus manos, no tiene quien la consuele; Jehová dió mandamiento contra Jacob, que sus enemigos lo cercasen: Jerusalem fué en abominación entre ellos.

Lamentaciones 1

17 Pe Sion eſtendió ſus manos, no tiene conſolador: Iehoua dió mandamiento cõtra Iacob que ſus enemigos lo cercaßen: Ieruſalem fue en abominacion entreellos.

Lamentaciones 1

17 Jerusalén extiende la mano en busca de ayuda, pero nadie la consuela. El SEÑOR ha dicho de su pueblo Israel:* «¡Que sus vecinos se conviertan en enemigos! ¡Que sean desechados como un trapo sucio!».

Lamentaciones 1

17 פ Pei Tziyon ha extendido sus manos, ° pero nadie está allí para consolarla. ° Referente a Ya"akov, YAHWEH ha ordenado ° sus opresores están alrededor de él; ° Yerushalayim se ha vuelto para ellos una mujer removida. °

Lamentaciones 1

17 Sión extiende las manos suplicante, pero no hay quien la consuele. El Señor ha ordenado que a Jacob lo rodeen sus enemigos; Jerusalén es para ellos objeto de desprecio.

Lamentaciones 1

17 Sion extiende sus manos, no hay quien la consuele. El SEÑOR ha ordenado contra Jacob que los que lo rodean sean sus adversarios; Jerusalén se ha vuelto cosa inmunda en medio de ellos.

Lamentaciones 1

17 Pe Sión clama pidiendo ayuda,[d] pero no hay quien la consuele. Por decreto del Señor los vecinos de Jacob son ahora sus enemigos; Jerusalén ha llegado a ser basura e inmundicia.

Lamentaciones 1

17 porque el enemigo salió victorioso." Pe - Sión clama pidiendo ayuda,[4] pero no hay quien la consuele.

Lamentaciones 1

17 Un montón de escombros es ahora Jerusalén. Suplicante pide ayuda, pero nadie la consuela. Dios mismo ordenó que sus vecinos la atacaran.