Biblias Múltiples



Sofonías 1:12 Biblia Kadosh Israelita Mesiánica | 61 Versiones de la Biblia Comparar

Sofonías 1

12 Cuando ese tiempo venga, Yo buscaré en Yerushalayim con lámparas ° y tomaré venganza sobre los hombres que aborrecen las cosas cometidas a ellos, ° los cuales se dicen en sus corazones: ° YAHWEH no hará nada ni bueno ni malo." [11] °

Sofonías 1

12 Entonces registraré a Jerusalén con linternas, para pedir cuentas a los aletargados con vinos generosos, a los que piensan: "Dios no actúa ni bien ni mal";

Sofonías 1

12 Y sucederá en aquel tiempo Que Yo escudriñaré a Jerusalén con lámparas, Y castigaré a los hombres Que reposan como el vino en su sedimento, Que dicen en su corazón: "Ni bien ni mal hará el SEÑOR."

Sofonías 1

12 Ese día andaré con antorchas, registrando Jerusalén para castigar a esos hombres que se quedan sentados en sus basuras y piensan: "¡Total, Yavé no hace ni bien ni mal!"

Sofonías 1

12 »Acontecerá en aquel tiempo que yo escudriñaré a Jerusalén con linterna y castigaré a los hombres que reposan tranquilos como el vino asentado, los cuales dicen en su corazón: “Jehová ni hará bien ni hará mal”.

Sofonías 1

12 En aquel tiempo, registraré Jerusalén con linternas y castigaré a los hombres que se sientan sobre las heces y dicen en su corazón: "Yahveh no hace nada, ni bueno ni malo".

Sofonías 1

12 En aquel tiempo registraré Jerusalén con lámparaspara castigar a los que reposan tranquiloscomo vino en su sedimento,a los que piensan: “El Señor no va a hacer nada,ni para bien ni para mal.”

Sofonías 1

12 En ese tiempo rebuscaré a Yerushalem con lámparas; y castigaré a los que descansan tranquilos sobre sus heces, que se dicen: “Yahweh no hará nada, bueno o malo”.

Sofonías 1

12 Sucederá en el tiempo aquel que yo escrutaré a Yerushalaim con lámparas, y visitaré a los hombres que se apelmazan en sus heces, los que dicen en su corazón: "¡Ni bien ni mal hace Adonai!"

Sofonías 1

12 Sucederá en el tiempo aquel que escrutaré a Jerusalén con lámparas, pediré cuentas a los hombres que se apelmazan en sus heces, los que dicen en su interior: "¡Ni bien ni mal hace Yahvé!"