Biblias Múltiples



Abdías 1:13 Biblia Reina Valera 1862 | 61 Versiones de la Biblia Comparar

Abdías 1

13 Ni habías de entrar por la puerta de mi pueblo el día de su quebrantamiento: ni habías tú tampoco de ver su mal el día de su quebrantamiento: ni se habían de meter tus manos en sus bienes el día de su quebrantamiento:

Abdías 1

13 no entres en la capital de mi pueblo el día de su ruina, no disfrutes tú también de su desgracia el día de su ruina, no eches mano a sus riquezas el día de su ruina,

Abdías 1

13 No entres por la puerta de Mi pueblo En el día de su ruina. Sí, no te alegres tú de su desgracia En el día de su ruina; No te apoderes de sus riquezas En el día de su ruina.

Abdías 1

13 No vengas a mirar a la puerta el día en que le va mal a mi pueblo: ¿será bueno que veas sus sufrimientos el día de su desgracia? No eches mano de sus riquezas en el día de la desventura.

Abdías 1

13 No debiste haber entrado por la puerta de mi pueblo en el día de su quebrantamiento; no, no debiste alegrarte de su mal en el día de su quebranto, ni haber echado mano a sus bienes en el día de su calamidad.

Abdías 1

13 No entres por la puerta de mi pueblo en el d a de su infortunio; no te deleites también tú viendo sus males en el d a de su angustia; no alargues la mano a sus riquezas en el d a de su desgracia.

Abdías 1

13 No debiste entrar por la puerta de mi puebloen el día de su calamidad.No debiste recrear la vista con su desgraciaen el día de su calamidad.No debiste echar mano a sus riquezasen el día de su calamidad.

Abdías 1

13 ¿Cómo pudiste entrar por la puerta de mi pueblo en su día de desastre, observar en alegría con los otros sobre su desgracia en su día de desastre, y ponerle la mano a sus riquezas en su día de desastre?

Abdías 1

13 ¡No entres por la puerta de mi pueblo en el día de su infortunio, no mires con placer también tú su desgracia en el día de su infortunio, no lleves tu mano a su riqueza, en el día de su infortunio!

Abdías 1

13 ¡No entres por la puerta de mi pueblo en el día de su desastre, no te recrees también tú en su desgracia en el día de su desastre, no saquees sus riquezas en el día de su desastre!