Biblias Múltiples



Isaías 41:23 Biblia Reina Valera Antigua 1602 (Biblia del Cántaro) | 61 Versiones de la Biblia Comparar

Isaías 41

23 Dadnos nuevas de lo que ha de ser después, para que sepamos que vosotros sois dioses; ó á lo menos haced bien, ó mal, para que tengamos qué contar, y juntamente nos maravillemos.

Isaías 41

23 narren los sucesos futuros, y sabremos que son dioses. Hagan algo, bueno o malo, que nos demos cuenta y lo veamos todo.

Isaías 41

23 Declaren lo que ha de suceder en el futuro, Para que sepamos que ustedes son dioses. Sí, hagan algo bueno o malo, para que nos desalentemos y temamos a una.

Isaías 41

23 indiquen lo que pasará en el futuro, para que sepamos si ustedes son dioses. Hagan algo al menos, bueno o malo, para que lo veamos y los respetemos.

Isaías 41

23 Dadnos noticias de lo que ha de ser después, para que sepamos que vosotros sois dioses. A lo menos haced algo, sea bueno o malo, para que tengamos algo que contar y, al propio tiempo, nos maravillemos.

Isaías 41

23 Anunciad lo que ha de venir después, para que sepamos que sois dioses. ¡Ea!, haced algo bueno o malo, para que nos asustemos y todos temamos.

Isaías 41

23 Decidnos qué nos depara el futuro;así sabremos que vosotros sois dioses.Haced algo, bueno o malo,para verlo y llenarnos de terror.

Isaías 41

23 “Dígannos lo que va a suceder después, ¡para que sepamos que ustedes son deidades! Hagan algo, bueno o malo, para que sintamos reverencia y veamos.

Isaías 41

23 Indicadnos las señales del porvenir, y sabremos que sois dioses.En suma, haced algún bien o algún mal, para que nos pongamos en guardia y os temamos.

Isaías 41

23 Indicadnos las señales del porvenir, y sabremos que sois dioses. En suma, haced algún bien o algún mal, para que nos pongamos en guardia y os temamos.