Biblia Total


Marcos 1 - Biblia Brit Xadasha Judia Ortodoxa (Nuevo Testamento)


Predicación de Juan el Bautista

1 Principio de la Besorat jaGueula de Iejoshúa, Rabinu Melekh jaMashíax, Ben Elojim.

2 Como esta escrito en Ieshaya janaví: Jine sholeax malakhi (he aquí, yo envío mi mensajero) delante de tu faz, upina-derekh lefana (el cual preparara tu camino delante de ti).

3 Kol koré bamidbar (una voz que clama en el midbar): Aparejad el Dereh Adonay; haced sus veredas iashar.

4 Ioxanan vino al midbar con mikvé mayim, y predicaba tevilat teshuva para selixat avón.

5 Y salía a él toda la provincia de Iejuda, y los de Ierushalayim; y eran todos sumergidos en tevila por él en el río Iardén como un mikvé mayim, haciendo viduí de sus averot [a jaShem].

6 Y Ioxanan andaba vestido de pelos de camello, y con un cinto de cuero alrededor de sus lomos; y comía arbé y devash silvestre.

7 Y predicaba, exclamando como un magguid [en el nombre del Mashíax]: Ju Jaba (el que viene, es decir, el Mashíax) luego de mí tiene mas khosén que yo, al cual no soy digno de desatar encorvado sus zapatos.

8 Yo a la emet os he sumergido en mikvé mayim; mas él [Mashíax] os sumergira con Rúax jaQodesh.

El bautismo de Jesús

9 Y aconteció en aquellos iamim, [que] Iejoshúa vino de Netzaret de Galil, y fue sumergido en el mikvé mayim por Ioxanan, en el Iardén.

10 Teikef, subiendo del mikvé mayim, Rabinu Melekh jaMashíax, vio abrirse los Shamayim, y al Rúax jaQodesh de Elojim, como paloma, que descendía sobre él.

11 Y hubo una bat kol de los Shamayim,: "Ata bení ajuví asher bexa xafatstí (Tú eres mi ben amado; en ti tomo contentamiento).

Tentación de Jesús

12 Teikef, el Rúax jaQodesh le impele a Rabinu Melekh jaMashíax al midbar.

13 Y Rabinu Melekh jaMashíax estuvo allí en el midbar por arbaim iom v´arbaim laila; y era nisionot por parte de Satan; y estaba con las xaiat jasadeh; y los malakhim eran los masharté Adonay que servían a el Mashíax.

Jesús principia su ministerio

14 Mas después que Ioxanan fue encarcelado, Rabinu Melekh jaMashíax vino a Galil predicando la Besorat jaGueula de Elojim,

15 Y diciendo: El tiempo es cumplido, y la Malkhut Elojim esta cerca: haced teshuva, y tened emuna en la Besorat jaGueula.

Jesús llama a cuatro pescadores

16 Y pasando Rabinu Melekh jaMashíax junto a la Iam Kineret en Galil, vio a Shime´ón, y a Andrés su ax, que echaban la reshet en la mar; porque eran daiaguim.

17 Y les dijo Rabinu Melekh jaMashíax: Venid, seguidme como talmidim, y haré que seais daiagué adam.

18 Teikef, dejadas sus redes, siguieron a Mashíax.

19 Y pasando de allí un poco mas adelante, vio a Ia´aqov ben Zavdai, y a Ioxanan su ax, también ellos en la sira, que aderezaban las redes.

20 Teikef, Rabinu Melekh jaMashíax les llamó: y dejando a su padre Zavdai en la sira con los sakhirim, le siguieron como talmidim.

Un hombre que tenía un espíritu inmundo

21 Y entraron en Kefar-Naxum; teikef, en Shabat entrando en la shul, y Rabinu Melekh jaMashíax ejercía el ministerio de moré.

22 Y se admiraban de la tora de Mashíax: porque los enseñaba como quien tiene samxut, y no como los soferim.

23 Y había en la shul de ellos un hombre con rúax jatamé (shed), y él gritó,

24 Diciendo: "¿Ma lanú v´lakh (Qué hay con nosotros y contigo), Iejoshúa de Netzaret? ¿Has venido a traernos xurban? Sé (tengo da´at, daat del raz de) quién eres, jaQadosh Elojim.

25 pero Rabinu Melekh jaMashíax le reprendió, diciendo: ¡Shéket, geitzich!, y sal de él.

26 Y este rúax jatuma, haciéndole convulsiones, y hizo un gueshré y salió de él.

27 Y todos se maravillaron, de tal manera que inquirían entre sí, diciendo: ¿Qué es esto? ¿Qué tora xadasha es esta que con samxut aún a los shedim da ordenes y le obedecen?

28 Teikef, la besora de Rabinu Melekh jaMashíax llegó por toda la provincia alrededor de Galil.

Jesús sana a la suegra de Pedro

29 Y luego saliendo de la shul, vinieron a bet de Shime´ón y de Andrés, con Ia´aqov y Ioxanan.

30 Y la xamot (shviger) de Shime´ón estaba acostada con calentura; y le hablaron a Rabinu Melekh jaMashíax de ella.

31 Entonces llegando Rabinu Melekh jaMashíax, la tomó de su iad y la levantó; y luego la dejó la kadaxat, y vino a ser mesharetet (kelí qodesh) a ellos.

Muchos sanados al ponerse el sol

32 Y cuando fue la erev, luego que la shemesh era oculta, traían a Rabinu Melekh jaMashíax todos los xolim, y los poseídos por shedim.

33 Y todo el shtetel se juntó a la delet.

34 Y Rabinu Melekh jaMashíax dio refua a muchos xolim que sufrían por diversas maxalot, y echó fuera muchos shedim; y no dejaba decir a los shedim que conocían el secreto de su identidad, que él era Rabinu Melekh jaMashíax.

Jesús recorre Galilea predicando

35 Y Rabinu Melekh jaMashíax levantandose muy de mañana aún oscuro, salió y se fue a un lugar desolado, y allí hizo davén shaxarit.

36 Y Shime´ón y los que estaban con él buscaron a Rabinu Melekh jaMashíax;

37 Y hallandole, le dicen: "Todos te buscan".

38 Y les dice Rabinu Melekh jaMashíax: "Vamos a los shtetel vecinos, para que yo predique también allí; porque para esta taxlit he venido."

39 Y predicaba en los shulen de ellos en toda la región de Galil, y echaba fuera los shedim.

Jesús sana a un leproso

40 Y un ish metzora vino a él, rogandole; é hincada la rodilla le dice: "Si quieres, puedes hacerme taxor."

41 Y Rabinu Melekh jaMashíax lleno de raxmé Shamayim, extendió su iad y le tocó, y le dice: Quiero; se tajor.

42 Teikef, el ish metzora se fue, y fue tajor.

43 Entonces Rabinu Melekh jaMashíax le apercibió, y despidióle,

44 Y Rabinu Melekh jaMashíax le dice: Mira no digas a nadie nada; sino vé, muéstrate al kojén y ofrece qorban por tu limpieza lo que Moshé (Rabeinu) dio como mitzva, para edut a ellos.

45 Mas él salido, comenzó a publicar la davar, de manera que ya Rabinu Melekh jaMashíax no podía entrar manifiestamente en el shtetel, sino que estaba fuera en los lugares desolados; y venían a Rabinu Melekh jaMashíax de todas partes.