Biblia Total


Salmos 119 - Biblia Versión Israelita Nazarena 2011


Excelencias de la ley de Dios Alef

1 [Álef] Felices los de conducta intachable, los que siguen la Torah de Yahweh.

2 Felices los que observan sus decretos, los que lo buscan de todo corazón.

3 No han hecho lo malo, sino que han seguido Sus caminos.

4 Tú has mandado que se guarden diligentemente tus preceptos.

5 Quisiera que fueran firmes mis caminos en guardar tus leyes;

6 entonces no quedaría yo avergonzado cuando me fije en todos tus mandamientos.

7 Te alabaré con corazón sincero a medida que aprendo tus reglas.

8 Guardaré tus leyes; no me abandones por completo.

Bet

9 [Bet] ¿Cómo podrá un joven mantener puro su camino? -aferrándose a tu palabra.

10 Te he buscado con todo mi corazón; no dejes que me aparte de tus mandamientos

11 En mi corazón atesoro tu palabra; para no pecar contra ti.

12 Bendito seas, Yahweh; adiéstrame en tus leyes.

13 Con mis labios ensayo todas las reglas que proclamaste.

14 En el camino de tus decretos me gozo como en muchas riquezas.

15 Estudio tus preceptos; me fijo en tus caminos;

16 me deleito en tus leyes; no descuidaré tu palabra.

Guímel

17 [Guímel] Trata con bondad a tu servidor, para que viva y guarde tu palabra.

18 Abre mis ojos para que perciba las maravillas de tu Torah.

19 Soy sólo un peregrino en esta tierra; no me ocultes tus mandamientos.

20 Mi vida se consume anhelando tus reglas todo el tiempo.

21 Tú reprendes a los insolentes malditos que se apartan de tus mandamientos.

22 Aparta de mí el insulto y el abuso, que yo observo tus decretos.

23 Aunque se reúnan príncipes y hablen contra mí, tu servidor estudia tus leyes.

24 Porque tus decretos son mi deleite, mis compañeros íntimos.

Dálet

25 [Dálet] Mi vida se pega al polvo; reavívame de acuerdo a tu palabra.

26 Yo he declarado mi camino, y tú me has respondido; adiéstrame en tus leyes.

27 Hazme entender el camino de tus preceptos, para que estudie tus maravillosos actos.

28 Estoy deshecho de tristeza; sosténme conforme a tu palabra.

29 Aleja de mí todo camino falso; favoréceme con tu Torah.

30 He escogido el camino de la fidelidad; he puesto tus reglas delante de mí.

31 Me aferro a tus decretos; oh Yahweh, no me avergüences.

32 Con fervor me apego a tus mandamientos, porque tú amplías mi entendimiento.

He

33 [He] Enséñame, oh Yahweh, el camino de tus leyes; yo las guardaré hasta lo último.

34 Dame entendimiento, para que observe tu Torah y la guarde de todo corazón.

35 Guíame en la senda de tus mandamientos, porque esa es mi preocupación.

36 Inclina mi corazón a tus decretos y no al amor a las ganancias.

37 Aparta mis ojos de mirar la falsedad; presérvame por tus caminos.

38 Cúmplele tu promesa a tu servidor, que es para los que te adoran.

39 Aleja el oprobio que temo, porque tus reglas son buenas.

40 Mira que yo he ansiado tus preceptos; presérvame por tu justicia.

Vau

41 [Waw] Que me alcance tu amor, oh Yahweh, tu liberación, como has prometido.

42 Tendré una respuesta para los que me insultan, porque he puesto mi confianza en tu palabra.

43 No quites por completo de mi boca la verdad, pues he puesto mi confianza en tus reglas.

44 Siempre Obedeceré tu Torah, para siempre jamás.

45 Andaré con libertad, porque he buscado tus preceptos.

46 Hablaré de tus decretos, y no me avergonzaré en presencia de reyes.

47 Me deleitaré en tus mandamientos, que amo.

48 Alzaré mis manos hacia tus mandamientos, que amo; yo estudio tus leyes.

Zain

49 Acuérdate de la palabra que diste a tu servidor, por la cual me diste esperanza.

50 Este es mi consuelo en mi aflicción, que tu promesa me ha preservado.

51 Aunque el arrogante se ha burlado cruelmente de mí, yo no me he apartado de tu Torah.

52 Me acuerdo de tus reglas de antaño, oh Yahweh, y hallo consuelo en ellas.

53 La ira se ha apoderado de mí por los malvados que olvidan tu Torah.

54 Tus leyes me han sido una fuente de fortaleza dondequiera que vivo.

55 De noche me acuerdo de tu nombre, oh Yahweh, y obedezco tu Torah.

56 Esto me ha tocado, porque he observado tus preceptos.

Chet

57 [Jet] Yahweh es mi porción; he resuelto guardar tus palabras.

58 Te he implorado de todo corazón, que tengas compasión de mí, conforme a tu promesa.

59 He considerado mis caminos, y me he vuelto a tus decretos.

60 Me he apresurado sin dilación a observar tus mandamientos.

61 Aunque los lazos de los malvados me han rodeado, no he abandonado tu Torah.

62 A media noche me levanto para alabarte por tus justas reglas.

63 Soy compañero de todos los que te honran, de los que guardan tus preceptos.

64 Tu amor, oh Yahweh, llena la tierra; enséñame tus leyes.

Tet

65 [Tet] Tú has tratado bien a tu servidor, conforme a tu palabra, oh Yahweh.

66 Enséñame el criterio sano y el conocimiento, porque he puesto mi confianza en tus mandamientos.

67 Antes de humillarme yo me extraviaba, pero ahora guardo tu palabra.

68 Tú eres bueno y benévolo; enséñame tus leyes.

69 Aunque los arrogantes me han acusado falsamente, yo observo tus preceptos de todo corazón.

70 Las mentes de ellos están espesas como grasa; en cuanto a mí, tu Torah es mi deleite.

71 Es bueno para mí el haber sido humillado, para que aprendiera tus leyes.

72 Prefiero la Torah que proclamas a millares de piezas de oro y plata.

Yod

73 [Yod] Tus manos me hicieron y me formaron; dame entendimiento para aprender tus mandamientos.

74 Los que te honran me verán y se alegrarán, porque he puesto mi esperanza en tu palabra.

75 Yo sé, oh Yahweh, que tus reglas son justas; con razón me has humillado.

76 Que tu amor me consuele conforme a tu promesa para tu servidor.

77 Que me alcance tu justicia, para que viva, pues tu Torah es mi deleite.

78 Que se avergüencen los insolentes, pues me han perjudicado sin motivo; yo estudiaré tus preceptos.

79 Que se vuelvan a mí los que te honran, los que conocen tus decretos.

80 Que siga yo de todo corazón tus leyes para que no quede avergonzado.

Caf

81 [Kaf] Yo suspiro por tu liberación; espero por tu palabra.

82 Mis ojos desfallecen por tu promesa; digo: “¿Cuándo me consolarás?”

83 Aunque he venido a ser como cuero secado al humo, no he abandonado tus leyes.

84 ¿Cuánto me queda de vida? ¿Cuándo les harás juicio a mis perseguidores?

85 Los insolentes me han cavado hoyos, burlando tus leyes.

86 Todos tus mandamientos son duraderos; me persiguen sin motivo, ¡ayúdame!

87 Aunque casi me eliminaron de la tierra, no abandoné tus preceptos.

88 Como conviene a tu amor, presérvame, para que guarde los decretos que proclamaste.

Lámed

89 [Lámed] Yahweh existe para siempre; tu palabra permanece firme en el cielo.

90 Tu fidelidad es para todas las generaciones; tú has establecido la tierra, y ella permanece.

91 Ellas permanecen hasta hoy para [cumplir] tus reglas, porque todas son tus servidoras.

92 Si tu Torah no hubiera sido mi deleite yo habría perecido en mi aflicción.

93 Nunca descuidaré tus preceptos, pues has preservado mi vida con ellos.

94 ¡Soy tuyo, sálvame! pues me he vuelto a tus preceptos.

95 Los malvados esperan destruirme, pero yo pondero tus decretos.

96 He visto que todo tiene su límite, pero tu mandamiento es amplio sin medida.

Mem

97 [Mem] ¡Cuánto amo tu Torah! Ella es mi estudio todo el día.

98 Tus mandamientos me hacen más sabio que mis enemigos; siempre están junto a mí.

99 He adquirido más discernimiento que todos mis maestros, porque tus decretos son mi estudio.

100 He adquirido más entendimiento que mis mayores, porque observo tus preceptos.

101 Me he apartado de todo mal camino para poder guardar tu palabra.

102 No me he apartado de tus reglas, pues tú me has instruido.

103 Cuán agradable es tu palabra a mi paladar, más dulce que la miel.

104 Yo pondero tus preceptos; por eso detesto todo camino falso.

Nun

105 [Nun] Lámpara es a mis pies tu palabra, una luz a mi camino.

106 He jurado firmemente cumplir tus justas reglas.

107 Estoy muy afligido; Yahweh, presérvame conforme a tu palabra.

108 Acepta, Yahweh, mis ofrendas voluntarias; enséñame tus reglas.

109 Aunque mi vida está siempre en peligro, no descuido tu Torah.

110 Aunque los malvados me han puesto una trampa, no me he apartado de tus preceptos.

111 Tus decretos son mi herencia eterna; son el deleite de mi corazón.

112 Estoy resuelto a seguir tus leyes hasta lo último, para siempre.

Sámec

113 [Sámekh] Detesto a los vacilantes, pero amo tu Torah.

114 Tú eres mi protección y mi escudo; espero por tu palabra.

115 Apártense de mí, malhechores, para que pueda observar los mandamientos de mi Elohim.

116 Susténtame como prometiste, para que viva; no frustres mi esperanza.

117 Sosténme para que me salve, y siempre me inspiraré en tus leyes.

118 Tú rechazas a todos los que se desvían de tus leyes, porque son falsos y engañosos.

119 Eliminas a los malvados como si fueran escoria; con razón amo tus decretos.

120 Mi carne se crispa por temor de ti; me lleno de pavor ante tus reglas.

Ayin

121 [Áyin] He hecho lo que es justo y correcto; no me abandones a los que quieren perjudicarme.

122 Garantiza el bienestar de tu siervo; no permitas que me perjudiquen los arrogantes.

123 Mis ojos desfallecen por tu liberación, por tu promesa de victoria.

124 Actúa con tu servidor como conviene a tu amor; enséñame tus leyes.

125 Yo soy tu servidor; dame entendimiento, para que conozca tus decretos.

126 Es tiempo de actuar, Yahweh, pues han violado tu Torah.

127 Con razón amo tus mandamientos más que el oro, que el oro fino.

128 En verdad por todos [tus] preceptos camino rectamente; detesto todo camino falso.

Pe

129 [Pe] Maravillosos son tus decretos; por eso los observo.

130 Las palabras que escribiste alumbran, y dan entendimiento a los simples.

131 Abro mi boca y suspiro, anhelando tus mandamientos.

132 Vuélvete hacia mí y ten compasión de mí, según tu regla con los que aman tu nombre.

133 Afirma mis pies conforme a tu promesa; no dejes que me domine la maldad.

134 Líbrame de la opresión del hombre, para que pueda guardar tus preceptos.

135 Muéstrate favorable a tu servidor, y enséñame tus leyes.

136 Mis ojos derraman torrentes de agua porque nadie Obedece tu Torah.

Tsade

137 [Tsade] Tú eres justo, oh Yahweh; tus reglas son rectas.

138 Has ordenado decretos justos; son firmemente duraderos.

139 Me consume el celo porque mis adversarios descuidan tus palabras.

140 Tu palabra es sumamente pura, y tu servidor la ama.

141 Aunque soy pequeño y despreciado, no he descuidado tus preceptos.

142 Tu justicia es eterna; tu Torah es verdadera.

143 Aunque vengan sobre mí la angustia y la aflicción, tus mandamientos son mi deleite.

144 Tus justos decretos son eternos; dame entendimiento, para que viva.

Cof

145 [Qof] Con todo mi corazón estoy clamando; respóndeme, Yahweh, para que observe tus leyes.

146 Yo clamo a ti, sálvame, para que guarde tus decretos.

147 Me levanto antes del alba y pido ayuda; espero por tu palabra.

148 Mi ojos saludan cada vigilia de la noche, mientras medito en tu promesa.

149 Oye mi voz como conviene a tu amor; oh Yahweh, presérvame, según es tu regla.

150 Los que persiguen la intriga se acercan; están lejos de tu Torah.

151 Tú, Yahweh, estás cerca, y todos tus mandamientos son verdaderos.

152 Yo sé por tus decretos de antaño que los estableciste para siempre.

Resh

153 [Resh] Mira mi aflicción y líbrame, porque no he descuidado tu Torah.

154 Defiende mi causa y rescátame; presérvame conforme a tu promesa.

155 La liberación está lejos del malvado, porque no se han vuelto a tus leyes.

156 Grandes son tus compasiones, oh Yahweh; según es tu regla, presérvame.

157 Muchos son mis perseguidores y adversarios; no me he apartado de tus decretos.

158 He visto traidores y los he aborrecido, porque no tienen en mente tu palabra.

159 Mira que he amado tus preceptos; oh Yahweh, presérvame, como conviene a tu amor.

160 La esencia de tu palabra es la verdad; tus reglas justas son eternas.

Sin

161 [Shin] Príncipes me han perseguido sin razón; mi corazón se entusiasma con tu palabra.

162 Me gozo por tu promesa como quien obtiene grandes despojos.

163 Detesto y aborrezco la falsedad; amo tu ley.

164 Siete veces al día te alabo por tus reglas justas.

165 Los que aman tu Torah disfrutan de bienestar; no se hallan en adversidad.

166 Yo espero tu liberación, oh Yahweh; observo tus mandamientos.

167 Obedezco tus decretos y los amo grandemente.

168 Obedezco tus preceptos y decretos; todos mis caminos están ante ti.

Tau

169 [Tau] Llegue a ti mi clamor, oh Yahweh; dame entendimiento conforme a tu palabra.

170 Que mi petición llegue ante ti; sálvame conforme a tu promesa.

171 Mis labios rebosarán en alabanza, porque tú me enseñas tus leyes.

172 Mi lengua declarará tu promesa, porque todos tus mandamientos son justos.

173 Prepara tu mano para socorrerme, porque he escogido tus preceptos.

174 He suspirado por tu liberación, oh Yahweh; tu Torah es mi deleite.

175 Permíteme vivir, para que te alabe; que tus reglas sean mi ayuda;

176 He andado errante como oveja perdida; busca a tu servidor, porque no he descuidado tus mandamientos.