Biblias Múltiples



2 Samuel 13:25 Biblia Reina Valera 1960 | 61 Versiones de la Biblia Comparar

2 Samuel 13

25 Y respondió el rey a Absalón: No, hijo mío, no vamos todos, para que no te seamos gravosos. Y aunque porfió con él, no quiso ir, mas le bendijo.

2 Samuel 13

25 El rey respondió: No, hijo; no vamos a ir todos a serte una carga. El insistió, pero David no quiso ir, y lo despidió con su bendición.

2 Samuel 13

25 Pero el rey respondió a Absalón: No, hijo mío, no debemos ir todos, para no ser carga para ti. Y aunque le insistió, no quiso ir, pero lo bendijo.

2 Samuel 13

25 Pero el rey respondió a Absalón: "No, hijo mío, no podemos ir todos, pues sería demasiado gasto para ti". Absalón siguió insistiendo ante el rey, quien no quiso ir y se contentó con bendecirlo.

2 Samuel 13

25 El rey respondió a Absalón: —No, hijo mío, no vamos todos, para que no te seamos gravosos. Aunque porfió con él, el rey no quiso ir, pero lo bendijo.

2 Samuel 13

25 Pero el rey le respondió: "¡No, hijo m o! No debemos ir todos para no serte gravosos". Y aunque él insistió, el rey no quiso ir, y le dio la bendición.

2 Samuel 13

25 —No, hijo mío —le respondió el rey—. No debemos ir todos, pues te seríamos una carga.Absalón insistió, pero el rey no quiso ir; sin embargo, le dio su bendición.

2 Samuel 13

25 Pero el rey le respondió a Avshalom: “No, hijo mío. No debemos ir todos, porque seríamos una carga para ti”. Aunque le insistió, él no quiso ir, pero lo bendijo.

2 Samuel 13

25 El rey dijo a Absalón: "No, hijo mío, no podemos ir todos para no serte gravosos." Insistió, pero el rey no quiso ir y le dio su bendición.

2 Samuel 13

25 El rey dijo a Absalón: "No, hijo mío, no podemos ir todos para no serte gravosos." Insistió, pero el rey no quiso ir y le dio su bendición.