Biblias Múltiples



Éxodo 14:24 Biblia Reina Valera 1960 | 62 Versiones de la Biblia Comparar

Éxodo 14

24 Aconteció a la vigilia de la mañana, que Jehová miró el campamento de los egipcios desde la columna de fuego y nube, y trastornó el campamento de los egipcios,

Éxodo 14

24 De madrugada, miró el Señor desde la columna de fuego y de nubes y desbarató el ejército egipcio.

Éxodo 14

24 A la vigilia de la mañana (2 a 6 a.m.), el SEÑOR miró el ejército de los Egipcios desde la columna de fuego y de nube, y sembró la confusión en el ejército de los Egipcios.

Éxodo 14

24 Llegada la madrugada, Yavé miró a los egipcios desde el fuego y la nube, y provocó el desorden en el ejército de Faraón.

Éxodo 14

24 Aconteció a la vigilia de la mañana, que Jehová miró el campamento de los egipcios desde la columna de fuego y nube, y trastornó el campamento de los egipcios;

Éxodo 14

24 Sucedió que, llegada la vigilia matutina, miró Yahveh desde la columna de fuego y de nube a las huestes de los egipcios y sembró la confusión en ellas.

Éxodo 14

24 Cuando ya iba a amanecer, el Señor miró al ejército egipcio desde la columna de fuego y de nube, y sembró la confusión entre ellos:

Éxodo 14

24 A la vigilia de la mañana, Yahweh miró al ejército mitsrita desde la columna de fuego y nube, e hizo caer en pánico al ejército mitsrita.

Éxodo 14

24 Llegada la vigilia matutina, miró Adonai desde la columna de fuego y humo hacia el ejército de los egipcios, y sembró la confusión en el ejército egipcio.

Éxodo 14

24 A la vigilia matutina, Yahvé miró desde la columna de fuego y humo hacia el ejército de los egipcios, y sembró la confusión en el ejército egipcio.