Biblias Múltiples



1 Samuel 1:22 Biblia Reina Valera 2000 | 61 Versiones de la Biblia Comparar

1 Samuel 1

22 Mas Ana no subió, sino dijo a su marido: Yo no subiré hasta que el niño sea destetado, para que le lleve y sea presentado delante de Jehová, y se quede allá para siempre.

1 Samuel 1

22 Mas Anna no subió, sino dijo á su marido: Yo no subiré hasta que el niño sea destetado; para que lo lleve y sea presentado delante de Jehová, y se quede allá para siempre.

1 Samuel 1

22 Mas Anna no ſubió, ſino dixo à ſu marido, Yo no ſubiré haſta que el niño ſea deſtetado, paraq̃ lo lleue y ſea preſentado delante de Iehoua, y ſe quede alla para ſiẽpre.

1 Samuel 1

22 Pero Ana no los acompañó y le dijo a su esposo: —Esperemos hasta que el niño sea destetado. Entonces lo llevaré al tabernáculo y lo dejaré allí con el SEÑOR para siempre.*

1 Samuel 1

22 Pero Hannah no subió, explicándole a su esposo: "No hasta que el niño haya sido destetado. Entonces yo lo llevaré, para que él pueda presentarse delante de YAHWEH y viva allí para siempre.[8] "

1 Samuel 1

22 pero Ana no fue, porque le dijo a su marido: –No iré hasta que destete al niño. Entonces lo llevaré para dedicárselo al Señor y que se quede allá para siempre.

1 Samuel 1

22 pero Ana no subió, pues dijo a su marido: No subiré hasta que el niño sea destetado; entonces lo llevaré para que se presente delante del SEÑOR y se quede allí para siempre.

1 Samuel 1

22 Ana no lo acompañó. -No iré hasta que el niño sea destetado -le explicó a su esposo-. Entonces lo llevaré para dedicarlo al Señor, y allí se quedará el resto de su vida.

1 Samuel 1

22 Ana no lo acompañó. No iré hasta que el niño sea destetado le explicó a su esposo. Entonces lo llevaré para dedicarlo al Señor, y allí se quedará el resto de su vida.

1 Samuel 1

22 Pero Ana no quiso ir con ellos, y por eso le dijo a su marido: —Cuando el niño ya pueda comer solo, yo misma lo llevaré al santuario y se lo entregaré a Dios. Allí se quedará a vivir.