Biblias Múltiples



Deuteronomio 20:14 Nueva Biblia Española (1975) | 61 Versiones de la Biblia Comparar

Deuteronomio 20

14 Las mujeres, los niños, el ganado y demás bienes de la ciudad los tomarás como botín, y comerás del botín de los enemigos que te entregue el Señor, tu Dios.

Deuteronomio 20

14 Las mujeres, los niños, el ganado y demás bienes de la ciudad los tomarás como botín, y comerás el botín de los enemigos que te entregue el Señor, tu Dios.

Deuteronomio 20

14 Las mujeres, los niños, el ganado y demás bienes de la ciudad los tomarás como botín, y comerás del botín de los enemigos que te entregue el Señor, tu Dios.

Deuteronomio 20

14 Sólo las mujeres y los niños, los animales y todo lo que haya en la ciudad, todos sus despojos, tomarás para ti como botín. Comerás del botín de tus enemigos, que el SEÑOR tu Dios te ha dado.

Deuteronomio 20

14 pero las mujeres y niños, el ganado y las demás cosas que en ella encuentres, serán tu botín y comerás de los despojos de tus enemigos que Yavé te haya entregado.

Deuteronomio 20

14 Solamente las mujeres y los niños, los animales y todo lo que haya en la ciudad, todo su botín, lo tomarás para ti, y comerás del botín de tus enemigos, los cuales Jehová, tu Dios, te entregó.

Deuteronomio 20

14 Pero las mujeres, los ni os, el ganado y cuanto hay en la ciudad los tomarás para ti como bot n; y comerás de los despojos de tus enemigos que Yahveh, tu Dios, te ha entregado.

Deuteronomio 20

14 Como botín, podrás retener a las mujeres y a los niños, y el ganado y todo lo demás que haya en la ciudad. También podrás comer del botín de tus enemigos, que te entrega el Señor tu Dios.

Deuteronomio 20

14 Puedes, sin embargo, tomar como tu botín a las mujeres, los niños, el ganado, y todo lo que haya en el poblado todo su despojo– y disfrutar del despojo de tu enemigo, que Yahweh tu Elohim te da.

Deuteronomio 20

14 las mujeres, los niños, el ganado, todo lo que haya en la ciudad, todos sus despojos, lo tomarás como botín. Comerás los despojos de los enemigos que Adonai tu Di-s te haya entregado.