Biblias Múltiples



Abdías 1:12 Biblia Reina Valera 1862 | 61 Versiones de la Biblia Comparar

Abdías 1

12 No habías tú de ver el día de tu hermano, el día en que fué enagenado: ni te habías de alegrar de los hijos de Judá el día que se perdieron: ni habías de ensanchar tu boca el día de la angustia:

Abdías 1

12 "No disfrutes del día de tu hermano, su día funesto, no te alegres por los judíos el día de su desastre, no hables con insolencia el día del aprieto,

Abdías 1

12 No te alegres en el día de tu hermano, En el día de su exterminio. No te alegres de los hijos de Judá En el día de su destrucción. Sí, no te jactes En el día de su angustia.

Abdías 1

12 No te alegres de la ruina de tu hermano en el día de su desgracia. No hagas burla de los hijos de Judá en el día de su angustia, no te rías de su miseria.

Abdías 1

12 No debiste alegrarte del día de tu hermano, del día de su desgracia. No debiste alegrarte de los hijos de Judá el día en que perecieron, ni debiste burlarte en el día de su angustia.

Abdías 1

12 No te deleites mirando a tu hermano en el d a de su desgracia; no te alegres de los hijos de Judá en el d a de su ruina; no digas palabras insolentes en el d a de su angustia.

Abdías 1

12 No debiste reírreirreírte de tu hermano en su mal día,en el día de su desgracia.No debiste alegrarte a costa del pueblo de Judáen el día de su ruina.No debiste proferir arroganciaen el día de su angustia.

Abdías 1

12 ¿Cómo pudiste mirar con alegría hacia tu hermano en aquel día, en su día de calamidad? ¿Cómo pudiste gozar con malicia sobre el pueblo de Yahudah en aquel día de ruina? ¿Cómo pudiste reírte a carcajadas en aquel día de angustia?

Abdías 1

12 ¡No mires con placer el día de tu hermano, el día de su desgracia, no te alegres de los hijos de Judá, en el día de su ruina, no dilates tu boca en el día de su angustia!

Abdías 1

12 ¡No te recrees en el día de tu hermano, en el día de su debacle; no te alegres por los hijos de Judá en el día de su ruina; no te burles de él en el día del aprieto!